Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi ultimo fracaso
Mein letzter Misserfolg
Es
mi
destino
vivir
así
Es
ist
mein
Schicksal,
so
zu
leben
Triste
agonía
vivir
sin
ti
In
dieser
traurigen
Qual,
ohne
dich
zu
leben
Me
siento,
perdido
en
este
mundo
Ich
fühle
mich
verloren
in
dieser
Welt
Y
mi
último
fracaso,
será
tu
amor
Und
mein
letzter
Misserfolg
wird
deine
Liebe
sein
Sé,
que
tú
no
quieres
ya
jamás
volver
a
estar
cerca
de
mí
Ich
weiß,
dass
du
niemals
wieder
in
meiner
Nähe
sein
willst
Que
no
te
importa
mi
manera
de
vivir,
ni
te
interesas
más
por
mí
Dass
dir
meine
Art
zu
leben
egal
ist,
und
du
dich
nicht
mehr
für
mich
interessierst
Sé,
que
aunque
yo
muera
tú
jamás
podrás
saber
lo
que
sentí
Ich
weiß,
dass
du,
selbst
wenn
ich
sterbe,
niemals
erfahren
wirst,
was
ich
gefühlt
habe
En
mi
agonía
de
vivir
lejos
de
ti,
llorando
estoy
In
meiner
Qual,
fern
von
dir
zu
leben,
weine
ich
Tú
serás
mi
último
fracaso,
no
podré
querer
a
nadie
más
Du
wirst
mein
letzter
Misserfolg
sein,
ich
werde
niemanden
mehr
lieben
können
Ya
te
perdoné
porque
lograste
hacer
feliz
mi
corazón
Ich
habe
dir
schon
vergeben,
weil
du
es
geschafft
hast,
mein
Herz
glücklich
zu
machen
Y
aunque
no
vuelvas
a
brindarme
tu
calor,
tuyo
es
mi
amor
Und
obwohl
du
mir
deine
Wärme
nicht
mehr
schenkst,
gehört
dir
meine
Liebe
Tú
serás
mi
último
fracaso,
no
podré
querer
a
nadie
más
Du
wirst
mein
letzter
Misserfolg
sein,
ich
werde
niemanden
mehr
lieben
können
Ya
te
perdoné
porque
lograste
hacer
feliz
mi
corazón
Ich
habe
dir
schon
vergeben,
weil
du
es
geschafft
hast,
mein
Herz
glücklich
zu
machen
Y
aunque
no
vuelvas
a
brindarme
tu
calor,
tuyo
es
mi
amor
Und
obwohl
du
mir
deine
Wärme
nicht
mehr
schenkst,
gehört
dir
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Bojalil Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.