Los 4 - Si Se Va A Formar Que Se Forme - перевод текста песни на немецкий

Si Se Va A Formar Que Se Forme - Los 4 (Los Salvajes)перевод на немецкий




Si Se Va A Formar Que Se Forme
Wenn Es Sich Bilden Soll, Dann Soll Es Sich Bilden
Los salvajes!
Die Wilden!
A lo galán a lo guambán
Wie ein Gentleman, wie ein Tunichtgut
Con el Micha
Mit dem Micha
Que no son todos los que son ni son todos los que están
Denn nicht alle, die es sind, sind auch wirklich da
No saben lo que pasamos
Ihr wisst nicht, was wir durchgemacht haben
Para hacerte bailar para hacer reír
Um dich zum Tanzen zu bringen, zum Lachen
Días y madrugadas tratando de hacer algo que te haga feliz
Tage und Nächte, in denen wir versucht haben, dich glücklich zu machen
Es que a mi forma yo me debo
Auf meine Art bin ich mir treu
Cuando canto yo me entrego
Wenn ich singe, gebe ich mich ganz
Analiza antes de criticarme porque yo no juego
Analysier, bevor du kritisierst, denn ich spiele nicht
te sabes mi nombre
Du kennst meinen Namen
(Tú te sabes mi nombre)
(Du kennst meinen Namen)
A no me digas na
Mir sagst du nichts
Si se va a formar que se forme
Wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
(Repítelo)
(Sag es nochmal)
te sabes mi nombre
Du kennst meinen Namen
(Ya me conoces)
(Du kennst mich schon)
A no me digas na
Mir sagst du nichts
(A no me digas na!)
(Mir sagst du nichts!)
Si se va a formar que se forme
Wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
Oye, conmigo quieto para que yo soy del Solari
Hör mal, mit mir ruhig, wozu, ich bin vom Solari
Pero la clave la tocar
Aber den Schlüssel kann ich spielen
Llevo un loco caminar
Ich gehe verrückt meinen Weg
Que pa qué contar
Was soll ich erzählen
Estoy decidido esto es natural
Ich bin entschlossen, das ist natürlich
Me pongo mal cuando te veo bailar
Ich werde wild, wenn ich dich tanzen sehe
Me voy al puerto internacional
Ich gehe zum internationalen Hafen
Número uno estás en primer lugar
Nummer eins, du bist an erster Stelle
Y yo estoy conforme, si se va a formar que se forme
Und ich bin zufrieden, wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
Tírale hasta el fondo
Wirf alles rein
Que yo Estoy hablando contigo
Denn ich rede mit dir
Y a partir de ahora tu problema es conmigo
Und ab jetzt ist dein Problem mit mir
Yo que no estás conforme pero que voy a hacer
Ich weiß, du bist nicht zufrieden, aber was soll ich machen
(Tú sabes!)
(Du weißt schon!)
Si se va a formar que se forme
Wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
te sabes mi nombre
Du kennst meinen Namen
(Tú te sabes mi nombre)
(Du kennst meinen Namen)
A no me digas na
Mir sagst du nichts
(A no me digas na)
(Mir sagst du nichts)
Si se va a formar que se forme
Wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
(Repítelo)
(Sag es nochmal)
te sabes mi nombre
Du kennst meinen Namen
(Ya tu me conoces)
(Du kennst mich schon)
A no me digas na
Mir sagst du nichts
(A no me digas na)
(Mir sagst du nichts)
Si se va a formar que se forme
Wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
En cualquier malla
In jedem Netz
Salió un ratón oye
Kam eine Maus, hör mal
Y esto a cualquiera le da
Und das bekommt jeder mit
De ti no nos fue una bendición enorme
Von dir war es ein riesiger Segen
Que de que habla que comenta que critica
Denn wer redet, wer kommentiert, wer kritisiert
Si se habla de reggaetton menciona mi nombre
Wenn über Reggaeton gesprochen wird, erwähne meinen Namen
Y no me digan na
Und sag mir nichts
Si se va a formar que se forme
Wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
El sabes mi nombre
Du kennst meinen Namen
Pa que no te asombres
Damit du nicht staunst
Me da lo mismo
Es ist mir egal
Dime por mi donde
Sag mir, wo ich bin
Mi anhelo Personal
Mein persönlicher Wunsch
El problema es que cuando canto te saco una ventaja enorme
Das Problem ist, wenn ich singe, habe ich einen riesigen Vorsprung
Penelo ponte el uniforme
Penelo, zieh die Uniform an
Oye con tu quiché, pa ponerle el orden
Hör mal, mit deinem Quiché, um Ordnung zu schaffen
Y no me digan na
Und sag mir nichts
Si se va a formar que se forme
Wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
te sabes mi nombre
Du kennst meinen Namen
(Tú te sabes mi nombre)
(Du kennst meinen Namen)
A no me digas na
Mir sagst du nichts
(A no me digas na)
(Mir sagst du nichts)
Si se va a formar que se forme
Wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
(Repítelo)
(Sag es nochmal)
te sabes mi nombre
Du kennst meinen Namen
(Ya tu me conoces)
(Du kennst mich schon)
A no me digas na
Mir sagst du nichts
(A no me digas na)
(Mir sagst du nichts)
Si se va a formar que se forme
Wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
Llego tu quiche!
Hier kommt dein Quiché!
Penelo ponte el uniforme!
Penelo, zieh die Uniform an!
Y no me digan na, si se va a formar que se forme
Und sag mir nichts, wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
Mira no es nada personal
Schau, es ist nichts Persönliches
Es que cuando canto te saco una ventaja enorme
Es ist nur so, wenn ich singe, habe ich einen riesigen Vorsprung
No me digas na
Sag mir nichts
Manos pa arriba mi gente, manos pa arriba Cuba
Hände hoch, meine Leute, Hände hoch, Kuba
sabes, respeta
Du weißt schon, Respekt
Vamos
Los geht's
A no me digan na si se va a formar que se forme
Mir sagst du nichts, wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
No no no no no me lo pare no me lo pare no me lo pare!
Nein nein nein nein nein, halt es nicht auf, halt es nicht auf, halt es nicht auf!
Así me gusta hacerlo a
So mache ich es gern
Vamos
Los geht's
A no me digan na
Mir sagst du nichts
Si se va a formar que se forme
Wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
Agua!
Wasser!
sabes camina
Du weißt schon, geh weiter
No me digan na
Sag mir nichts
Si se va a formar que se forme
Wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
Ahí
Da
Manos pa arriba los míos
Hände hoch, meine Leute
Manos pa arriba mujeres y hombres
Hände hoch, Frauen und Männer
A no me digan na
Mir sagst du nichts
Nos fuimos!
Wir gehen!
Si se va a formar que se forme
Wenn es sich bilden soll, dann soll es sich bilden
Ahora
Jetzt aber





Авторы: Aguirre Perez Damian, Carvajal Zaldivar Jose Manuel, Hernandez Carvajal Jorge Francisco, Palacios Naranjo Frank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.