Los 4 feat. Alain Daniel - Tu Tienes Que Saber - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los 4 feat. Alain Daniel - Tu Tienes Que Saber




Tu Tienes Que Saber
You Have To Know
Epa
Hey
Esto son los salvajes con Alain Daniel
It's the wild ones with Alain Daniel
Nada está mal, todo está bien
Nothing's wrong, everything's alright
Dale guitarra, que venga que todo está diferente
Bring the guitar, let it come, everything's different
sabes
You know
Sacando la carga
Releasing the burden
Díselo Alain
Tell her, Alain
Afortunado nosotros
We're lucky
Que solamente con abrir la boca
Just by opening our mouths
Llenamos todos los lugares y las muchachitas como se alborotan
We fill all the places and the girls get all excited
Es que tenemos el código que la farándula prefiere
It's because we have the code that the industry prefers
Esto es tan solo un adelanto, ve preparándote pa' lo que viene
This is just a preview, get ready for what's coming
Tienes que saberlo cantar
You have to know how to sing it
Tienes que saberlo decir
You have to know how to say it
Tienes que buscarle la vuelta
You have to find a way around it
Buscarle la mecánica
Find the mechanics
Buscarle el swing
Find the swing
Tiene que saberlo enfocar
You have to know how to focus it
Tiene que saber distinguir
You have to know how to distinguish it
Tiene que llegarle a la gente
You have to reach the people
Para que después la gente te siga hasta el fin
So that later the people follow you until the end
Tienes que saberlo cantar
You have to know how to sing it
Tienes que saberlo decir
You have to know how to say it
Tienes que buscarle la vuelta
You have to find a way around it
Buscarle la mecánica
Find the mechanics
Buscarle el swing
Find the swing
Tiene que saberlo enfocar
You have to know how to focus it
Tiene que saber distinguir
You have to know how to distinguish it
Tiene que llegarle a la gente
You have to reach the people
Para que después la gente te siga hasta el fin
So that later the people follow you until the end
Déjame aconsejarte pa' que no te mandes
Let me advise you so you don't mess up
Que ese paquete de chama lo lleva en la sangre
This group of guys carries it in their blood
Esto no es pa' que te alteres ni pa' que te tranques
This is not for you to get upset or stuck
Esto es pa' que veas de dónde son los cantantes
This is for you to see where the singers are from
No es así cómo piensas
It's not how you think
Esto no es velocidad, esto es resistencia
This is not speed, this is endurance
Esto es con mucha paciencia, ah y obediencia
This is with a lot of patience, ah and obedience
Tienes que saberlo cantar
You have to know how to sing it
Tienes que saberlo decir
You have to know how to say it
Tienes que buscarle la vuelta
You have to find a way around it
Buscarle la mecánica
Find the mechanics
Buscarle el swing
Find the swing
Tiene que saberlo enfocar
You have to know how to focus it
Tiene que saber distinguir
You have to know how to distinguish it
Tiene que llegar a la gente
You have to reach the people
Para que después la gente te siga hasta el fin
So that later the people follow you until the end
Tienes que saberlo decir, saberte vestir, saber afinar
You have to know how to say it, how to dress, how to tune
tienes que saber dirigir, saberte ir para que puedas llegar
You have to know how to lead, how to leave so you can arrive
Al que le toco, le toco
To the one it touched, it touched
Si a ti no te toco, papito, mira pa' la tonda
If it didn't touch you, daddy, look at the curve
No me preguntes, ¿pa' quién es?
Don't ask me, "Who is it for?"
Esto es pa' quien le sirva, que se la ponga
This is for whoever it fits, let them put it on
Tienes que saberlo cantar
You have to know how to sing it
Tienes que saberlo decir
You have to know how to say it
Tienes que buscarle la vuelta
You have to find a way around it
Buscarle la mecánica
Find the mechanics
Buscarle el swing
Find the swing
Tiene que saberlo enfocar
You have to know how to focus it
Tiene que saber distinguir
You have to know how to distinguish it
Tiene que llegarle a la gente
You have to reach the people
Para que después la gente te siga hasta el fin
So that later the people follow you until the end
Hoy tengo ganas de decirte
Today I feel like telling you
Hoy tengo ganas de cantarte
Today I feel like singing to you
Hoy yo vengo a recontarte de dónde somos cantantes
Today I come to retell you where we singers are from
Si supieras que estas voces salen de mi habitación
If you knew that these voices come from my room
Se desconoce que se hace una bella interpretación
It is unknown that a beautiful interpretation is made
Eso no pasa por tu mente, es un estilo diferente
That doesn't cross your mind, it's a different style
Tengo ganas de decirte todo
I want to tell you everything
Es por es que me va
That's why it goes well for me
Por eso me mantengo
That's why I keep going
Que no le envidio nada a nadie, yo
I don't envy anyone anything, I
Soy feliz con lo que tengo
I'm happy with what I have
Y es por eso que me va
And that's why it goes well for me
Por eso es que me mantengo
That's why I keep going
Estudie, nunca sepa eso, aprenda
Study, never know that, learn
Porque no voy a ser eterno
Because I'm not going to be eternal
Y te cogió la dos-veinte
And the two-twenty caught you
El homenaje
The tribute
Que no le envidio nada a nadie, ¿oyo?
I don't envy anyone anything, hear?
Yo soy feliz con lo que tengo
I'm happy with what I have
Roy, explícale cómo es que se hace
Roy, explain to her how it's done
Por eso saprende de
That's why you should learn from me
Porque no voy a ser eterno
Because I'm not going to be eternal
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Porque no le envidio nada a nadie, ¿oyo?
Because I don't envy anyone anything, hear?
Yo soy feliz con lo que tengo
I'm happy with what I have
Repítlo, mi chama
Repeat it, my girl
Ahí na' má'
There's nothing more
Alain Daniel
Alain Daniel
Por eso aprende de
That's why you should learn from me
Porque no voy a ser eterno
Because I'm not going to be eternal
Los metales de La Habanna
The metals of La Habanna
Sergio y yo
Sergio and I
Check it out, right
Check it out, right
Explícale cómo es que se hace, friend
Explain to her how it's done, friend
Mano arriba, fiesta
Hands up, party
Agua, camina
Water, walk
Porque no le envidio nada a nadie, ¿oyo?
Because I don't envy anyone anything, hear?
Yo soy feliz con lo que tengo
I'm happy with what I have
Ahí, mi chama
There, my girl
Yo contento con lo tuyo y infeliz con lo que tengo
I'm happy with what you have and you're unhappy with what I have
¿Entendiste?
Did you understand?
Por eso estoy donde estoy
That's why I am where I am
Por eso tengo lo que tengo
That's why I have what I have
Aprende de porque no voy a ser eterno
Learn from me because I'm not going to be eternal





Авторы: Alain Daniel Pico Roque, Frank Palacios Naranjo, Jorge Francisco Hernandez Carvajal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.