Los 4 - A la Larga - перевод текста песни на немецкий

A la Larga - Los 4перевод на немецкий




A la Larga
Auf die Dauer
Se, que cuando no estoy,
Ich weiß, wenn ich nicht da bin,
te haces el loco
spielst du den Verrückten
El de la pinta, el de la foto
Den mit der Frisur, den vom Foto
¿Que como yo sé?
Woher ich das weiß?
Porque a me informan
Weil man es mir erzählt
Pero yo te cojo a la larga o la corta
Aber ich krieg dich, früher oder später
Se, que cuando no estoy,
Ich weiß, wenn ich nicht da bin,
te haces el loco
spielst du den Verrückten
El de la pinta, el de la foto
Den mit der Frisur, den vom Foto
¿Que como yo sé?
Woher ich das weiß?
Porque a me informan
Weil man es mir erzählt
Pero yo te cojo a la larga o la corta
Aber ich krieg dich, früher oder später
Te estás haciendo el del voltaje
Du tust, als hättest du Spannung
Te estás haciendo el pega′o con baje
Du tust, als wärst du cool mit Bass
Aprovechaste que me distraje
Du hast genutzt, dass ich unaufmerksam war
Y te pusiste mi traje
Und hast dir meinen Anzug angezogen
Pero yo, si te cojo
Aber wenn ich dich erwische,
En el acto, te la aplico
dann kommt’s sofort
Yo te parto
Ich mach dich fertig
(Estribillo)
(Refrain)
Se, que cuando no estoy,
Ich weiß, wenn ich nicht da bin,
te haces el loco
spielst du den Verrückten
El de la pinta, el de la foto
Den mit der Frisur, den vom Foto
¿Que como yo sé?
Woher ich das weiß?
Porque a me informan
Weil man es mir erzählt
Pero yo te cojo a la larga o la corta
Aber ich krieg dich, früher oder später
Se, que cuando no estoy,
Ich weiß, wenn ich nicht da bin,
te haces el loco
spielst du den Verrückten
El de la pinta, el de la foto
Den mit der Frisur, den vom Foto
¿Que como yo sé?
Woher ich das weiß?
Porque a me informan
Weil man es mir erzählt
Pero yo te cojo a la larga o la corta
Aber ich krieg dich, früher oder später
Me están diciendo que cuando no estoy te haces el loquito y te veo manda'o
Man sagt mir, wenn ich nicht da bin, spielst du den Kleinen und ich sehe, du bist abgehoben
Ya no eres aquel tipo sencillo, humilde y de pueblo, ahora miras de la′o
Du bist nicht mehr der einfache Typ, bescheiden vom Land, jetzt guckst du von oben
No confundas estar en su momento con ser el mejor porque ahí te escachas
Verwechsle nicht deinen Moment mit dem Besten zu sein, denn da liegst du falsch
Por ejemplo: yo tengo trayectoria en esto, papi, lo que tienes es racha
Zum Beispiel: Ich habe Erfahrung in dem Spiel, Junge, du hast nur eine Phase
(Estribillo)
(Refrain)
Se, que cuando no estoy,
Ich weiß, wenn ich nicht da bin,
te haces el loco
spielst du den Verrückten
El de la pinta, el de la foto
Den mit der Frisur, den vom Foto
¿Que como yo sé?
Woher ich das weiß?
Porque a me informan
Weil man es mir erzählt
Pero yo te cojo a la larga o la corta
Aber ich krieg dich, früher oder später
Se, que cuando no estoy,
Ich weiß, wenn ich nicht da bin,
te haces el loco
spielst du den Verrückten
El de la pinta, el de la foto
Den mit der Frisur, den vom Foto
¿Que como yo sé?
Woher ich das weiß?
Porque a me informan
Weil man es mir erzählt
Pero yo te cojo a la larga o la corta
Aber ich krieg dich, früher oder später
(Estribillo 2)
(Refrain 2)
tienes que jugarla,
Du musst es spielen,
Tienes que hacer un papel
musst eine Rolle machen
Hay que cogerla con el guante al revés
Man muss es mit dem Handschuh falsch rum packen
Hay que cogerla con el guante al revés
Man muss es mit dem Handschuh falsch rum packen
Que conmigo hay que jugarla,
Denn mit mir musst du es spielen,
Tienes que hacer un papel
musst eine Rolle machen
Hay que cogerla con el guante al revés
Man muss es mit dem Handschuh falsch rum packen
Hay que cogerla con el guante al revés
Man muss es mit dem Handschuh falsch rum packen
(Estribillo 3)
(Refrain 3)
Evítate
Vermeide
Un problema conmigo
ein Problem mit mir
Evítate
Vermeide
Una tallita profunda
einen tiefen Schnitt
Evítate
Vermeide
Yo solamente te digo
Ich sag’s dir nur
Evítate
Vermeide
Para que no te confundas
damit du dich nicht irrst
Evítate
Vermeide
Un accidente
einen Unfall
Evítate
Vermeide
Un accidente
einen Unfall
Evítate
Vermeide
Que la frescura de la lengua
Denn die Frechheit der Zunge
Evítate
Vermeide
Siempre la pagan los dientes
zahlt immer die Zähne
Evítate
Vermeide
Coge por la acera
Geh über den Bürgersteig
Evítate
Vermeide
Que la calle está caliente
denn die Straße ist heiß
Evítate
Vermeide
Coge por la acera
Geh über den Bürgersteig
Evítate
Vermeide
Que la calle está caliente
denn die Straße ist heiß
Evítate
Vermeide
No, no, no, evítame
Nein, nein, nein, vermeide mich
Evítate
Vermeide
No, no, no, evítame
Nein, nein, nein, vermeide mich
Evítate
Vermeide
Que la frescura de la lengua
Denn die Frechheit der Zunge
Evítate
Vermeide
Siempre la pagan los dientes
zahlt immer die Zähne





Авторы: Angel Batule, Jorge Francisco Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.