Текст и перевод песни Los 4 - A la Larga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Larga
In the Long Run
Se,
que
cuando
no
estoy,
I
know,
when
I'm
not
around,
Tú
te
haces
el
loco
You
play
the
fool
El
de
la
pinta,
el
de
la
foto
The
one
with
the
looks,
the
one
in
the
photo
¿Que
como
yo
sé?
How
do
I
know?
Porque
a
mí
me
informan
Because
I'm
informed
Pero
yo
te
cojo
a
la
larga
o
la
corta
But
I'll
catch
you
in
the
long
or
short
run
Se,
que
cuando
no
estoy,
I
know,
when
I'm
not
around,
Tú
te
haces
el
loco
You
play
the
fool
El
de
la
pinta,
el
de
la
foto
The
one
with
the
looks,
the
one
in
the
photo
¿Que
como
yo
sé?
How
do
I
know?
Porque
a
mí
me
informan
Because
I'm
informed
Pero
yo
te
cojo
a
la
larga
o
la
corta
But
I'll
catch
you
in
the
long
or
short
run
Te
estás
haciendo
el
del
voltaje
You're
acting
like
you're
high
voltage
Te
estás
haciendo
el
pega′o
con
baje
Acting
all
stuck
up
with
fame
Aprovechaste
que
me
distraje
You
took
advantage
of
my
distraction
Y
te
pusiste
mi
traje
And
put
on
my
suit
Pero
yo,
si
te
cojo
But
if
I
catch
you,
En
el
acto,
te
la
aplico
I'll
apply
it
to
you
on
the
spot
Yo
te
parto
I'll
break
you
Se,
que
cuando
no
estoy,
I
know,
when
I'm
not
around,
Tú
te
haces
el
loco
You
play
the
fool
El
de
la
pinta,
el
de
la
foto
The
one
with
the
looks,
the
one
in
the
photo
¿Que
como
yo
sé?
How
do
I
know?
Porque
a
mí
me
informan
Because
I'm
informed
Pero
yo
te
cojo
a
la
larga
o
la
corta
But
I'll
catch
you
in
the
long
or
short
run
Se,
que
cuando
no
estoy,
I
know,
when
I'm
not
around,
Tú
te
haces
el
loco
You
play
the
fool
El
de
la
pinta,
el
de
la
foto
The
one
with
the
looks,
the
one
in
the
photo
¿Que
como
yo
sé?
How
do
I
know?
Porque
a
mí
me
informan
Because
I'm
informed
Pero
yo
te
cojo
a
la
larga
o
la
corta
But
I'll
catch
you
in
the
long
or
short
run
Me
están
diciendo
que
cuando
no
estoy
tú
te
haces
el
loquito
y
te
veo
manda'o
They're
telling
me
that
when
I'm
not
around
you
act
all
crazy
and
I
see
you
showing
off
Ya
no
eres
aquel
tipo
sencillo,
humilde
y
de
pueblo,
ahora
miras
de
la′o
You're
no
longer
that
simple,
humble,
small-town
guy,
now
you
look
sideways
No
confundas
estar
en
su
momento
con
ser
el
mejor
porque
ahí
tú
te
escachas
Don't
confuse
being
in
your
moment
with
being
the
best
because
that's
where
you
crash
Por
ejemplo:
yo
tengo
trayectoria
en
esto,
papi,
tú
lo
que
tienes
es
racha
For
example:
I
have
a
trajectory
in
this,
baby,
what
you
have
is
a
streak
Se,
que
cuando
no
estoy,
I
know,
when
I'm
not
around,
Tú
te
haces
el
loco
You
play
the
fool
El
de
la
pinta,
el
de
la
foto
The
one
with
the
looks,
the
one
in
the
photo
¿Que
como
yo
sé?
How
do
I
know?
Porque
a
mí
me
informan
Because
I'm
informed
Pero
yo
te
cojo
a
la
larga
o
la
corta
But
I'll
catch
you
in
the
long
or
short
run
Se,
que
cuando
no
estoy,
I
know,
when
I'm
not
around,
Tú
te
haces
el
loco
You
play
the
fool
El
de
la
pinta,
el
de
la
foto
The
one
with
the
looks,
the
one
in
the
photo
¿Que
como
yo
sé?
How
do
I
know?
Porque
a
mí
me
informan
Because
I'm
informed
Pero
yo
te
cojo
a
la
larga
o
la
corta
But
I'll
catch
you
in
the
long
or
short
run
(Estribillo
2)
(Chorus
2)
Tú
tienes
que
jugarla,
You
have
to
play
it,
Tienes
que
hacer
un
papel
You
have
to
play
a
role
Hay
que
cogerla
con
el
guante
al
revés
You
have
to
catch
it
with
the
glove
inside
out
Hay
que
cogerla
con
el
guante
al
revés
You
have
to
catch
it
with
the
glove
inside
out
Que
conmigo
hay
que
jugarla,
With
me
you
have
to
play
it,
Tienes
que
hacer
un
papel
You
have
to
play
a
role
Hay
que
cogerla
con
el
guante
al
revés
You
have
to
catch
it
with
the
glove
inside
out
Hay
que
cogerla
con
el
guante
al
revés
You
have
to
catch
it
with
the
glove
inside
out
(Estribillo
3)
(Chorus
3)
Un
problema
conmigo
A
problem
with
me
Una
tallita
profunda
A
deep
cut
Yo
solamente
te
digo
I'm
just
telling
you
Para
que
no
te
confundas
So
you
don't
get
confused
Que
la
frescura
de
la
lengua
That
the
freshness
of
the
tongue
Siempre
la
pagan
los
dientes
Is
always
paid
for
by
the
teeth
Coge
por
la
acera
Take
the
sidewalk
Que
la
calle
está
caliente
The
street
is
hot
Coge
por
la
acera
Take
the
sidewalk
Que
la
calle
está
caliente
The
street
is
hot
No,
no,
no,
evítame
No,
no,
no,
avoid
me
No,
no,
no,
evítame
No,
no,
no,
avoid
me
Que
la
frescura
de
la
lengua
That
the
freshness
of
the
tongue
Siempre
la
pagan
los
dientes
Is
always
paid
for
by
the
teeth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Batule, Jorge Francisco Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.