Los 4 - Angelito - перевод текста песни на немецкий

Angelito - Los 4перевод на немецкий




Angelito
Engelchen
Hasta en un sueño tus deseos
Sogar in einem Traum versuchte ich
Intenté yo complacer
Deine Wünsche zu erfüllen
Por ti la luna alcancé
Für dich erreichte ich den Mond
Y en mi jornada un angelito me encontré
Und auf meiner Reise traf ich ein Engelchen
Me vio muy triste, supo que perdí la fe
Es sah mich traurig, wusste, ich verlor den Glauben
En mi sueño no vi un rostro
In meinem Traum sah ich kein Gesicht
Solo lo escuchaba hablar
Nur hörte ich es sprechen
Me daba cátedra de amor
Es lehrte mich die Lektion der Liebe
Y al escuchar ansiosamente
Und während ich gespannt zuhörte
Le empezaba a reclamar
Fing ich an zu klagen
¿Cuál es la clave para que me puedas amar?
"Wie kann ich dich dazu bringen, mich zu lieben?"
Primero me dijo que es un pecado
Zuerst sagte es, es sei eine Sünde
Pensar solo en ti
Nur an dich zu denken
Segundo que no puedo
Zweitens, dass ich nicht kann
Ni debo, aunque quiera
Und nicht sollte, auch wenn ich will
Dar la vida por ti
Mein Leben für dich geben
Tercero que mi destino en el amor corre peligro
Drittens, dass mein Schicksal in der Liebe in Gefahr ist
Me advierte de ti
Es warnte mich vor dir
Y cuarto que a un esclavo del amor
Und viertens, dass einem Sklaven der Liebe
Le pisotean el corazón
Das Herz zertrampelt wird
Que aquel que ama
Dass wer liebt
Pero no demuestra todo el cariño
Aber nicht all seine Zuneigung zeigt
Se prepara para un desliz
Sich auf einen Fehltritt vorbereitet
El amor es lo más raro que ha podido existir
Liebe ist das Seltsamste, was existieren konnte
Quien de ti se enamoró
Wer sich in dich verliebt hat
Lo más probable no pones atención
Wahrscheinlich schenkst du ihm keine Beachtung
Y otra persona le das una flor, una poesía
Und einer anderen Person schenkst du eine Blume, ein Gedicht
Entregas tu corazón
Du übergibst dein Herz
Y si ocurre una desilusión
Und wenn Enttäuschung passiert
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Verlierst du das Wesen und den Glauben an die Liebe
Es difícil hacer
Es ist schwer zu tun
Es muy fácil decir
Es ist leicht zu sagen
Cómo hay que saber
Wie man wissen soll
Pa′ después elegir
Um dann zu wählen
Soy así, voy a
Ich bin so, ich gehe zu mir
No tienes que pedir
Du musst nicht bitten
Siempre tengo pa' darte
Ich habe immer etwas für dich
Me entiendes aquí
Du verstehst mich hier
Mucho flow, qué matiz
Viel Flow, welch Nuance
Yo ando como el lápiz
Ich bewege mich wie der Bleistift
Yo tirando a matar
Ich ziele aufs Ganze
Y diciéndome please
Und du sagst zu mir "Bitte"
Por eso me ves
Darum siehst du mich
Siempre libre de estrés
Immer frei von Stress
Esperando a la red
Warte auf das Netz
Que me llegue otra vez
Dass es wieder zu mir kommt
Primero me dijo que es un pecado
Zuerst sagte es, es sei eine Sünde
Pensar solo en ti
Nur an dich zu denken
Segundo que no puedo
Zweitens, dass ich nicht kann
Ni debo, aunque quiera
Und nicht sollte, auch wenn ich will
Dar la vida por ti
Mein Leben für dich geben
Tercero que mi destino en el amor corre peligro
Drittens, dass mein Schicksal in der Liebe in Gefahr ist
Me advierte de ti
Es warnte mich vor dir
Y cuarto que a un esclavo en el amor
Und viertens, dass einem Sklaven der Liebe
Le pisotean el corazón
Das Herz zertrampelt wird
Que aquel que ama
Dass wer liebt
Pero no demuestra todo el cariño
Aber nicht all seine Zuneigung zeigt
Se prepara para un desliz
Sich auf einen Fehltritt vorbereitet
El amor es lo más raro que ha podido existir
Liebe ist das Seltsamste, was existieren konnte
Quien de ti se enamoró
Wer sich in dich verliebt hat
Lo más probable no pones atención
Wahrscheinlich schenkst du ihm keine Beachtung
Y otra persona le das una flor, una poesía
Und einer anderen Person schenkst du eine Blume, ein Gedicht
Entregas tu corazón
Du übergibst dein Herz
Y si ocurre una desilusión
Und wenn Enttäuschung passiert
Pierdes la esencia y la fe en el amor
Verlierst du das Wesen und den Glauben an die Liebe
Luna dile que yo también
Mond, sag ihr, dass auch ich
Paso noches que
Nächte durchmache
Me muero por ella
In denen ich für sie sterbe
Y dile que hoy que se fue
Und sag ihr, dass es jetzt, wo sie gegangen ist
Me duele perder
Mich schmerzt, mein Leben
La vida por ella
Für sie zu verlieren
Luna dile que yo también
Mond, sag ihr, dass auch ich
Paso noches que
Nächte durchmache
Me muero por ella
In denen ich für sie sterbe
Y dile que hoy que se fue
Und sag ihr, dass es jetzt, wo sie gegangen ist
Me duele perder
Mich schmerzt, mein Leben
La vida por ella
Für sie zu verlieren
Dile, si me suicido
Sag, wenn ich Suizid begehe
Dile, si me pego un tiro
Sag, wenn ich mir eine Kugel gebe
Dile, es que la vida sin ella no tiene sentido
Sag, dass das Leben ohne sie keinen Sinn macht
Dile, que de amores profundo
Sag, dass ich tief in Liebe bin
Dile, que poco me confundo
Sag, dass ich mich kaum irre
Dile, que me va a extrañar
Sag, dass sie mich vermissen wird
Cuando no esté en este mundo
Wenn ich nicht mehr auf dieser Welt bin
(Dile, dile, dile)
(Sag, sag, sag)
Que pa′ su corazón
Dass ich für ihr Herz
Tengo mis misiles
Meine Raketen habe
Dile, que todavía siento,
Sag, dass ich sie immer noch fühle
Dile, que todavía la extraño
Sag, dass ich sie immer noch vermisse
Dile, que todavía la amo
Sag, dass ich sie immer noch liebe
Luna, dile que no la engaño
Mond, sag ihr, dass ich sie nicht betrüge





Авторы: Anthony Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.