Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta
en
un
sueño
tus
deseos
Sogar
in
einem
Traum
versuchte
ich
Intenté
yo
complacer
Deine
Wünsche
zu
erfüllen
Por
ti
la
luna
alcancé
Für
dich
erreichte
ich
den
Mond
Y
en
mi
jornada
un
angelito
me
encontré
Und
auf
meiner
Reise
traf
ich
ein
Engelchen
Me
vio
muy
triste,
supo
que
perdí
la
fe
Es
sah
mich
traurig,
wusste,
ich
verlor
den
Glauben
En
mi
sueño
no
vi
un
rostro
In
meinem
Traum
sah
ich
kein
Gesicht
Solo
lo
escuchaba
hablar
Nur
hörte
ich
es
sprechen
Me
daba
cátedra
de
amor
Es
lehrte
mich
die
Lektion
der
Liebe
Y
al
escuchar
ansiosamente
Und
während
ich
gespannt
zuhörte
Le
empezaba
a
reclamar
Fing
ich
an
zu
klagen
¿Cuál
es
la
clave
para
que
me
puedas
amar?
"Wie
kann
ich
dich
dazu
bringen,
mich
zu
lieben?"
Primero
me
dijo
que
es
un
pecado
Zuerst
sagte
es,
es
sei
eine
Sünde
Pensar
solo
en
ti
Nur
an
dich
zu
denken
Segundo
que
no
puedo
Zweitens,
dass
ich
nicht
kann
Ni
debo,
aunque
quiera
Und
nicht
sollte,
auch
wenn
ich
will
Dar
la
vida
por
ti
Mein
Leben
für
dich
geben
Tercero
que
mi
destino
en
el
amor
corre
peligro
Drittens,
dass
mein
Schicksal
in
der
Liebe
in
Gefahr
ist
Me
advierte
de
ti
Es
warnte
mich
vor
dir
Y
cuarto
que
a
un
esclavo
del
amor
Und
viertens,
dass
einem
Sklaven
der
Liebe
Le
pisotean
el
corazón
Das
Herz
zertrampelt
wird
Que
aquel
que
ama
Dass
wer
liebt
Pero
no
demuestra
todo
el
cariño
Aber
nicht
all
seine
Zuneigung
zeigt
Se
prepara
para
un
desliz
Sich
auf
einen
Fehltritt
vorbereitet
El
amor
es
lo
más
raro
que
ha
podido
existir
Liebe
ist
das
Seltsamste,
was
existieren
konnte
Quien
de
ti
se
enamoró
Wer
sich
in
dich
verliebt
hat
Lo
más
probable
no
pones
atención
Wahrscheinlich
schenkst
du
ihm
keine
Beachtung
Y
otra
persona
le
das
una
flor,
una
poesía
Und
einer
anderen
Person
schenkst
du
eine
Blume,
ein
Gedicht
Entregas
tu
corazón
Du
übergibst
dein
Herz
Y
si
ocurre
una
desilusión
Und
wenn
Enttäuschung
passiert
Pierdes
la
esencia
y
la
fe
en
el
amor
Verlierst
du
das
Wesen
und
den
Glauben
an
die
Liebe
Es
difícil
hacer
Es
ist
schwer
zu
tun
Es
muy
fácil
decir
Es
ist
leicht
zu
sagen
Cómo
hay
que
saber
Wie
man
wissen
soll
Pa′
después
elegir
Um
dann
zu
wählen
Soy
así,
voy
a
mí
Ich
bin
so,
ich
gehe
zu
mir
No
tienes
que
pedir
Du
musst
nicht
bitten
Siempre
tengo
pa'
darte
Ich
habe
immer
etwas
für
dich
Me
entiendes
tú
aquí
Du
verstehst
mich
hier
Mucho
flow,
qué
matiz
Viel
Flow,
welch
Nuance
Yo
ando
como
el
lápiz
Ich
bewege
mich
wie
der
Bleistift
Yo
tirando
a
matar
Ich
ziele
aufs
Ganze
Y
tú
diciéndome
please
Und
du
sagst
zu
mir
"Bitte"
Por
eso
tú
me
ves
Darum
siehst
du
mich
Siempre
libre
de
estrés
Immer
frei
von
Stress
Esperando
a
la
red
Warte
auf
das
Netz
Que
me
llegue
otra
vez
Dass
es
wieder
zu
mir
kommt
Primero
me
dijo
que
es
un
pecado
Zuerst
sagte
es,
es
sei
eine
Sünde
Pensar
solo
en
ti
Nur
an
dich
zu
denken
Segundo
que
no
puedo
Zweitens,
dass
ich
nicht
kann
Ni
debo,
aunque
quiera
Und
nicht
sollte,
auch
wenn
ich
will
Dar
la
vida
por
ti
Mein
Leben
für
dich
geben
Tercero
que
mi
destino
en
el
amor
corre
peligro
Drittens,
dass
mein
Schicksal
in
der
Liebe
in
Gefahr
ist
Me
advierte
de
ti
Es
warnte
mich
vor
dir
Y
cuarto
que
a
un
esclavo
en
el
amor
Und
viertens,
dass
einem
Sklaven
der
Liebe
Le
pisotean
el
corazón
Das
Herz
zertrampelt
wird
Que
aquel
que
ama
Dass
wer
liebt
Pero
no
demuestra
todo
el
cariño
Aber
nicht
all
seine
Zuneigung
zeigt
Se
prepara
para
un
desliz
Sich
auf
einen
Fehltritt
vorbereitet
El
amor
es
lo
más
raro
que
ha
podido
existir
Liebe
ist
das
Seltsamste,
was
existieren
konnte
Quien
de
ti
se
enamoró
Wer
sich
in
dich
verliebt
hat
Lo
más
probable
no
pones
atención
Wahrscheinlich
schenkst
du
ihm
keine
Beachtung
Y
otra
persona
le
das
una
flor,
una
poesía
Und
einer
anderen
Person
schenkst
du
eine
Blume,
ein
Gedicht
Entregas
tu
corazón
Du
übergibst
dein
Herz
Y
si
ocurre
una
desilusión
Und
wenn
Enttäuschung
passiert
Pierdes
la
esencia
y
la
fe
en
el
amor
Verlierst
du
das
Wesen
und
den
Glauben
an
die
Liebe
Luna
dile
que
yo
también
Mond,
sag
ihr,
dass
auch
ich
Paso
noches
que
Nächte
durchmache
Me
muero
por
ella
In
denen
ich
für
sie
sterbe
Y
dile
que
hoy
que
se
fue
Und
sag
ihr,
dass
es
jetzt,
wo
sie
gegangen
ist
Me
duele
perder
Mich
schmerzt,
mein
Leben
La
vida
por
ella
Für
sie
zu
verlieren
Luna
dile
que
yo
también
Mond,
sag
ihr,
dass
auch
ich
Paso
noches
que
Nächte
durchmache
Me
muero
por
ella
In
denen
ich
für
sie
sterbe
Y
dile
que
hoy
que
se
fue
Und
sag
ihr,
dass
es
jetzt,
wo
sie
gegangen
ist
Me
duele
perder
Mich
schmerzt,
mein
Leben
La
vida
por
ella
Für
sie
zu
verlieren
Dile,
si
me
suicido
Sag,
wenn
ich
Suizid
begehe
Dile,
si
me
pego
un
tiro
Sag,
wenn
ich
mir
eine
Kugel
gebe
Dile,
es
que
la
vida
sin
ella
no
tiene
sentido
Sag,
dass
das
Leben
ohne
sie
keinen
Sinn
macht
Dile,
que
de
amores
profundo
Sag,
dass
ich
tief
in
Liebe
bin
Dile,
que
poco
me
confundo
Sag,
dass
ich
mich
kaum
irre
Dile,
que
me
va
a
extrañar
Sag,
dass
sie
mich
vermissen
wird
Cuando
no
esté
en
este
mundo
Wenn
ich
nicht
mehr
auf
dieser
Welt
bin
(Dile,
dile,
dile)
(Sag,
sag,
sag)
Que
pa′
su
corazón
Dass
ich
für
ihr
Herz
Tengo
mis
misiles
Meine
Raketen
habe
Dile,
que
todavía
siento,
Sag,
dass
ich
sie
immer
noch
fühle
Dile,
que
todavía
la
extraño
Sag,
dass
ich
sie
immer
noch
vermisse
Dile,
que
todavía
la
amo
Sag,
dass
ich
sie
immer
noch
liebe
Luna,
dile
que
no
la
engaño
Mond,
sag
ihr,
dass
ich
sie
nicht
betrüge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.