La pregunta no es como es que se hace papi, sino quiénes son los que lo hacen, Frank el que todo lo puede (vamo allá)
Die Frage ist nicht, wie man es macht, Papi, sondern wer es macht, Frank, der alles kann (los geht's)
Don metra, tú sabes, sino sabes no te metas papá (Damián)
Don Metra, du weißt schon, wenn du es nicht weißt, dann misch dich nicht ein, Papa (Damián)
Como me dolió cuando me dijiste que no me querias, que no son cosas que pasan cosas de la vida me duele no te lo niego por que pensaba que tu eras la mía pero son cosas que pasan cosas de la vida
Wie sehr es mich schmerzte, als du mir sagtest, dass du mich nicht liebst, dass es einfach Dinge sind, die passieren, Dinge des Lebens. Es tut mir weh, ich leugne es nicht, denn ich dachte, du wärst die Meine, aber es sind einfach Dinge, die passieren, Dinge des Lebens
Hay cuentame como te ha ido si haz conocido sin mi la felicidad
Erzähl mir, wie es dir ergangen ist, ob du ohne mich das Glück kennengelernt hast
Cuentame como te ha ido si haz conocido sin mi la felicidad
Erzähl mir, wie es dir ergangen ist, ob du ohne mich das Glück kennengelernt hast
Como me dolio la verdad la derrota yo la acepto
Wie sehr es mich schmerzte, die Wahrheit, die Niederlage, ich akzeptiere sie
Solito me dejaste y tu te burlaste en la tierra de Dios no hacen esto
. Ahora
.
Du hast mich allein gelassen und dich über mich lustig gemacht, auf Gottes Erde macht man so etwas nicht. Jetzt.
Lo tomé con calma respiré profundo y aprendí a vivir sin ella porque ella no es la única en el mundo, conocí en el amor pero a veces novato que hay mujeres pa un día y hay mujeres pal rato
Ich nahm es gelassen, atmete tief durch und lernte, ohne sie zu leben, denn sie ist nicht die Einzige auf der Welt. Ich lernte in der Liebe, aber manchmal als Neuling, dass es Frauen für einen Tag und Frauen für eine Weile gibt
Hay cuentame como te ha ido si haz conocido sin mi la felicidad
Erzähl mir, wie es dir ergangen ist, ob du ohne mich das Glück kennengelernt hast
Cuentame como te ha ido si haz conocido sin mi la felicidad
Erzähl mir, wie es dir ergangen ist, ob du ohne mich das Glück kennengelernt hast
Aprendí con la vida aprendí con los años que cuando más tu quieres es cuándo más te hacen daño pero que pena me da Marilú mulata que pena si no estuviste en la mala no tendrás que estar en las buenas, pero que pena me da Marilú mulata que pena si no estuviste en la mala no tendrás que estar en las buenas
Ich lernte aus dem Leben, ich lernte aus den Jahren, dass wenn du am meisten liebst, du am meisten verletzt wirst. Aber wie schade, Marilú Mulata, wie schade, wenn du nicht in den schlechten Zeiten warst, wirst du nicht in den guten Zeiten sein dürfen. Aber wie schade, Marilú Mulata, wie schade, wenn du nicht in den schlechten Zeiten warst, wirst du nicht in den guten Zeiten sein dürfen
Hay cuentame como te ha ido si haz conocido sin mi la felicidad
Erzähl mir, wie es dir ergangen ist, ob du ohne mich das Glück kennengelernt hast
Cuentame como te ha ido si haz conocido sin mi la felicidad
Erzähl mir, wie es dir ergangen ist, ob du ohne mich das Glück kennengelernt hast
Cuentame
Erzähl mir
Vamo abrete conmigo, mamita es parte del estrés (hay cuentame), no quiero ser yo chismoso habla sólo por esta vez (cuentame) que tu no puede estar sin mi no te lo puedo yo creer (hay cuentame) que tu estás así queriendote escuchar queriendote entender (dale)
Komm, öffne dich mir, Mamita, es ist Teil des Stresses (erzähl mir), ich will nicht neugierig sein, sprich nur dieses eine Mal (erzähl mir). Dass du nicht ohne mich sein kannst, das kann ich nicht glauben (erzähl mir). Dass du so bist, dich hören wollen, dich verstehen wollen (los)
Oh oh oh oh ahora no llores porque se que mientes
Oh oh oh oh weine jetzt nicht, denn ich weiß, dass du lügst
Oh oh oh oh no me vengas diciendo que tú te arrepientes
Oh oh oh oh komm nicht und sag mir, dass du es bereust
Oh oh oh oh ahora no llores porque se que mientes
Oh oh oh oh weine jetzt nicht, denn ich weiß, dass du lügst
Oh oh oh oh no me vengas diciendo que túúú
Oh oh oh oh komm nicht und sag mir, dass duuuu
Oh oh oh oh ahora no llores porque se que mientes
Oh oh oh oh weine jetzt nicht, denn ich weiß, dass du lügst
Oh oh oh oh no me vengas diciendo que tú te arrepientes
Oh oh oh oh komm nicht und sag mir, dass du es bereust
Oh oh oh oh ahora no llores porque se que mientes
Oh oh oh oh weine jetzt nicht, denn ich weiß, dass du lügst
Oh oh oh oh no me vengas diciendo que túúú
Oh oh oh oh komm nicht und sag mir, dass duuuu
Estos son los que siguen marcando la diferencia ...
Das sind diejenigen, die weiterhin den Unterschied machen ...
Oh oh oh oh ahora no llores porque se que mientes
Oh oh oh oh weine jetzt nicht, denn ich weiß, dass du lügst
Oh oh oh oh no me vengas diciendo que tú te arrepientes
Oh oh oh oh komm nicht und sag mir, dass du es bereust
Oh oh oh oh ahora no llores porque se que mientes
Oh oh oh oh weine jetzt nicht, denn ich weiß, dass du lügst
Oh oh oh oh no me vengas diciendo que túúú
Oh oh oh oh komm nicht und sag mir, dass duuuu
Pideme auxilio si me contestan yo respondo y si te metes en mi camino te paso por arriba y quedas mongo
Bitte mich um Hilfe, wenn sie mich anrufen, ich antworte, und wenn du mir in den Weg kommst, fahre ich über dich drüber und du bleibst liegen
Disculpame la frase sin faltarte el respeto pero lo tengo como el avestruz lisiao y la cabeza entre el cuerpo
Entschuldige den Ausdruck, ohne dir Respektlosigkeit zu erweisen, aber ich habe es wie der Strauß glatt und den Kopf zwischen dem Körper
Junior mira ahora es que ella quiere y ahora este cuerpazo el que pilla el último en la cola que yo con tiempo voy analizar su vaso.
Junior, schau jetzt, jetzt will sie, und dieser Körperbau, der Letzte in der Schlange, den ich mit der Zeit analysieren werde.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.