Текст и перевод песни Los 4 - Cuando Acaba el Placer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Acaba el Placer
When Pleasure Ends
Hoy
hago
el
amor
Today
I
make
love
Con
otra
persona
With
another
person
(Pero
el
corazón)
(But
my
heart)
Por
siempre
tuyo
es
Will
forever
be
yours
Mi
cuerpo
se
dá
My
body
gives
itself
Y
el
alma
perdona
And
my
soul
forgives
(Tanta
soledad)
(So
much
loneliness)
Va
hacerme
enloquecer
Will
drive
me
crazy
Contaré
que
es
amor
(Amor)
I'll
say
it's
love
(Love)
Juraré
que
es
pasión
(Pasión)
I'll
swear
it's
passion
(Passion)
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
And
I'll
say
what
I
feel
with
all
my
affection,
thinking
of
you
Dejaré
el
corazón
I'll
leave
my
heart
behind
Seré
todo
emoción
I'll
be
all
emotion
La
verdad
es
que
miento
si
vivo
pensando
si
te
olvidaré
The
truth
is
I'm
lying
if
I
live
wondering
if
I'll
forget
you
Cuando
al
fin
acabó
(Acabó)
When
it
finally
ended
(Ended)
La
ilusión
que
inventé
(Que
inventé)
The
illusion
I
created
(That
I
created)
Y
se
va
la
emoción,
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
And
the
excitement
fades,
I
also
want
to
see
time
fly
Ya
no
sé
quien
me
amó
I
no
longer
know
who
loved
me
¿Qué
aprendí?
yo
no
sé
What
did
I
learn?
I
don't
know
Y
es
entonces
que
empiezo
a
sentir
el
amor
cuando
acaba
el
placer
And
that's
when
I
start
to
feel
love,
when
the
pleasure
ends
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
You're
still
inside
my
chest
and
I
live
remembering
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
que
te
estoy
amando
When
I
think
of
you
I
feel
like
I'm
loving
you
Y
cuando
llega
el
deseo,
es
tu
nombre
al
que
llamo
And
when
desire
comes,
it's
your
name
I
call
Puede
que
no
seas
tu
It
may
not
be
you
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
But
it's
you
I
love
(A
ti
a
quien
amo)
(You
whom
I
love)
Ella
nunca
me
quiere,
yo
quiero
que
entiendas
She
never
loves
me,
I
want
you
to
understand
Que
no
existen
otras
que
a
mi
me
comprendan
That
there
are
no
others
who
understand
me
Le
dije
a
mi
combo
que
no
se
reprenda
I
told
my
crew
not
to
scold
Pero
que
no
cuentan
prendas
But
that
they
don't
count
clothes
En
la
noche
me
imagino
yo
besándote
la
cara
At
night
I
imagine
myself
kissing
your
face
Y
te
confieso
que
te
tengo
aquí
en
mi
mente
And
I
confess
that
I
have
you
here
in
my
mind
No
lo
puedo
soportar,
no
lo
puedo
imaginar
I
can't
stand
it,
I
can't
imagine
it
Y
me
despierto
en
la
parte
mas
caliente
And
I
wake
up
in
the
hottest
part
Contaré
que
es
amor
(Amor)
I'll
say
it's
love
(Love)
Juraré
que
es
pasión
(Pasión)
I'll
swear
it's
passion
(Passion)
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
And
I'll
say
what
I
feel
with
all
my
affection,
thinking
of
you
Dejaré
el
corazón
I'll
leave
my
heart
behind
Seré
todo
emoción
I'll
be
all
emotion
La
verdad
es
que
miento
si
vivo
pensando
si
te
olvidaré
The
truth
is
I'm
lying
if
I
live
wondering
if
I'll
forget
you
Cuando
al
fin
acabó
(Acabó)
When
it
finally
ended
(Ended)
La
ilusión
que
inventé
(Que
inventé)
The
illusion
I
created
(That
I
created)
Y
se
va
la
emoción
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
And
the
excitement
fades,
I
also
want
to
see
time
fly
Ya
no
sé
quien
me
amó
I
no
longer
know
who
loved
me
¿Qué
aprendí?
yo
no
sé
What
did
I
learn?
I
don't
know
Y
es
entonces
que
empiezo
a
sentir
el
amor
cuando
acaba
el
placer
And
that's
when
I
start
to
feel
love,
when
the
pleasure
ends
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
You're
still
inside
my
chest
and
I
live
remembering
(Yo
vivo,
vivo,
yo
vivo
recordando)
(I
live,
live,
I
live
remembering)
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
que
te
estoy
amando
When
I
think
of
you
I
feel
like
I'm
loving
you
(Yo
siento
que
te
estoy
amando,
Oh)
(I
feel
like
I'm
loving
you,
Oh)
Y
cuando
llega
el
deseo
es
tu
nombre
al
que
llamo
And
when
desire
comes,
it's
your
name
I
call
(Yo
te
llamo,
yo
te
llamo,
Oh)
(I
call
you,
I
call
you,
Oh)
Puede
que
no
seas
tu
It
may
not
be
you
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
But
it's
you
I
love
Qué
será
de
ti
What
will
become
of
you
Pero
para
que
me
entiendas
But
so
you
understand
me
Así
me
gusta
hacerlo
a
mi
¡Mira!
This
is
how
I
like
to
do
it!
Look!
No
puedo
dejar
de
quererte
I
can't
stop
loving
you
No
puedo
dejar
de
quererte
I
can't
stop
loving
you
No
dejé
de
amarte
I
never
stopped
loving
you
No
dejé
de
amarte
I
never
stopped
loving
you
No
dejé
de
amarte
I
never
stopped
loving
you
No
dejé
de
amarte
I
never
stopped
loving
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio De Souza, Mano, Francisco Figueiredo Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.