Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimelo (Tania Pantoja)
Sag es mir (Tania Pantoja)
Ella:
dices
que
vives
pensando
tan
solo
en
hacerme
feliz,
Sie:
Du
sagst,
du
lebst
nur
dafür,
mich
glücklich
zu
machen,
(Que
no
me
crees)
(Dass
du
mir
nicht
glaubst)
Y
que
darias
la
vida
si
fuera
preciso
por
mi,
Und
dass
du
dein
Leben
geben
würdest,
wenn
es
nötig
wäre,
für
mich,
(Es
la
realidad)
(Es
ist
die
Realität)
Que
si
no
estoy
a
tu
lado
las
cosas
no
tienen
valor,
Dass,
wenn
ich
nicht
an
deiner
Seite
bin,
die
Dinge
keinen
Wert
haben,
(Dime
que
hice
mi
corazon)
(Sag
mir,
was
ich
getan
habe,
mein
Herz)
Y
que
no
hay
en
el
mundo
un
amor
parecido
a
mi
amor.
Und
dass
es
auf
der
Welt
keine
Liebe
gibt,
die
meiner
Liebe
gleicht.
Ella:
ahora
dimelo
delante
de
ella
Sie:
Jetzt
sag
es
mir
vor
ihr
No
me
mientas
mas
Belüge
mich
nicht
mehr
El:
callate
por
favor
Er:
Sei
bitte
still
Ella:
dimelo
delante
de
ella
Sie:
Sag
es
mir
vor
ihr
Si
todo
eso
es
verdad
Wenn
das
alles
wahr
ist
El:
aquello
se
termino
Er:
Das
ist
vorbei
Ella:
dimelo
delante
de
ella
Sie:
Sag
es
mir
vor
ihr
Deja
ya
de
fingir
Hör
auf,
dich
zu
verstellen
El:
creeme
una
vez
mas
Er:
Glaub
mir
noch
einmal
Ella:
dimelo
delante
de
ella
Sie:
Sag
es
mir
vor
ihr
Que
asi
no
voy
a
seguir
So
werde
ich
nicht
weitermachen
El:
que
tu
quieres
que
te
diga
que
fue
algo
que
paso
cuando
veníamos
Er:
Was
willst
du,
dass
ich
dir
sage?
Dass
es
etwas
war,
das
passiert
ist,
als
wir
kamen?
De
oriente
eso
no
fue
mi
culpa
ni
la
suya
es
que
Von
Osten
war
das
weder
meine
Schuld
noch
ihre,
es
ist
nur
so,
dass
Con
el
frio
de
la
wua
wua
nos
sentiamos
caliente
Mit
der
Kälte
des
Busses
fühlten
wir
uns
heiß
Pero
te
juro
que
eres
tu
la
que
me
mata
Aber
ich
schwöre
dir,
dass
du
diejenige
bist,
die
mich
umbringt
Eres
mi
reina.tu
mi
cielo
tu
mi
gata...
Du
bist
meine
Königin,
mein
Himmel,
meine
Katze...
Lo
nuestro
fue
un
...
pero
en
realida
eres
tu
la
que
me
importa
Unseres
war
ein
...
aber
in
Wirklichkeit
bist
du
diejenige,
die
mir
wichtig
ist
Ella:
ahora
dimelo
delante
de
ella
Sie:
Jetzt
sag
es
mir
vor
ihr
No
me
mientas
mas
Belüge
mich
nicht
mehr
El:
callate
por
favor
Er:
Sei
bitte
still
Ella:
dimelo
delante
de
ella
Sie:
Sag
es
mir
vor
ihr
Si
todo
eso
es
verdad
Wenn
das
alles
wahr
ist
El:
aquello
se
termino
Er:
Das
ist
vorbei
Ella:
dimelo
delante
de
ella
Sie:
Sag
es
mir
vor
ihr
Deja
ya
de
fingir
Hör
auf,
dich
zu
verstellen
El:
creeme
una
vez
mas
Er:
Glaub
mir
noch
einmal
Ella:
dimelo
delante
de
ella
Sie:
Sag
es
mir
vor
ihr
Que
asi
no
voy
a
seguir
So
werde
ich
nicht
weitermachen
Comprende
que
solo
fue
una
aventura
Verstehe,
dass
es
nur
ein
Abenteuer
war
Mamita
tu
eres
la
mía
no
seas
tan
dura
Mami,
du
bist
meine,
sei
nicht
so
hart
Y
ahora
Dime,
Und
jetzt
sag
mir,
Dime
que
te
cuesta
(eso)ya
yo
te
pregunte
necesito
una
respuesta
Sag
mir,
was
kostet
es
dich
(das)?
Ich
habe
dich
schon
gefragt,
ich
brauche
eine
Antwort
(Mira
te
propongo
una
propuesta)
(Schau,
ich
mache
dir
einen
Vorschlag)
Y
ahora
dime
dime
que
te
cuesta
Und
jetzt
sag
mir,
sag
mir,
was
kostet
es
dich?
No
me
cuesta
nada
Es
kostet
mich
nichts
Ya
Yo
te
pregunte
necesito
una
respuesta
Ich
habe
dich
schon
gefragt,
ich
brauche
eine
Antwort
Nos
vamos
de
fiesta
Wir
gehen
feiern
Ya
yo
te
pregunto
necesito
una
respuesta
Ich
habe
dich
schon
gefragt,
ich
brauche
eine
Antwort
Oye
Anuel
y
Pedro
Hör
mal,
Anuel
und
Pedro
Ya
Yo
te
pregunte
necesito
un
respuesta
Ich
habe
dich
schon
gefragt,
ich
brauche
eine
Antwort
Ayyy
dime,
dime
que
quieres
que
te
Ayyy
sag
mir,
sag
mir,
was
soll
ich
dir
Diga
dime
Toda
Todita
la
verdad
dime
sagen,
sag
mir
die
ganze
Wahrheit,
sag
mir
Oye
te
pido
que
no
sigas.
Que
no
ojitos
y
manos
pa
atras
Hör
zu,
ich
bitte
dich,
hör
auf.
Keine
Äuglein
und
Hände
nach
hinten
Tu
Sabes
bien
que
yo
te
amo
y
que
tu
eres
mi
estrella
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe
und
dass
du
mein
Stern
bist
Ayy
ahora
demuéstramelo
papi
dime,dímelo
delante
de
ella
Ayy,
jetzt
beweise
es
mir,
Papi,
sag
es
mir,
sag
es
mir
vor
ihr
Esa
es
la
cosa
Das
ist
es
Pero
te
pregunte
necesito
una
respuesta
Aber
ich
habe
dich
gefragt,
ich
brauche
eine
Antwort
A
ver
ya
llegue
explícame
Mal
sehen,
erklär
mir
Agárrate
ahí
aguanta
bebe
Halt
dich
fest,
warte,
Baby
Pero
te
pregunte
necesito
una
respuesta
Aber
ich
habe
dich
gefragt,
ich
brauche
eine
Antwort
Oye
somos
nosotros
Hör
zu,
wir
sind
es
No
lo
sabias
mucho
banana
mucho
talento
así
no
mas
Du
wusstest
es
nicht,
viel
Banane,
viel
Talent,
einfach
so
Y
mucha
melodia
Und
viel
Melodie
Si
te
lo
vi
dmielo
Wenn
ich
es
dir
gesehen
habe,
sag
es
mir
Batule
paseandote
de
noche
y
de
dia
Batule,
ich
spaziere
dich
Tag
und
Nacht
No
te
me
escondas
que
eso
cobardia
Versteck
dich
nicht
vor
mir,
das
ist
Feigheit
Sabes
muy
bien
que
por
ti
yo
he
cambiado
mi
forma
de
ser
Du
weißt
genau,
dass
ich
für
dich
meine
Art
zu
sein
verändert
habe
Y
que
he
llegado
a
hacer
cosaa
que
no
habia
hecho
hasta
ayer
Und
dass
ich
Dinge
getan
habe,
die
ich
bis
gestern
nicht
getan
hatte
Que
no
soy
mas
que
el
reflejo
de
aquello
que
tu
quieres
ver
Dass
ich
nicht
mehr
bin
als
das
Spiegelbild
dessen,
was
du
sehen
willst
Y
que
a
mi
lado
tendras
todo
cuanto
tu
quieras
tener.
Und
dass
du
an
meiner
Seite
alles
haben
wirst,
was
du
haben
möchtest.
Ella:
hoy
a
llegado
el
momento
de
darle
un
lugar
a
mi
amor
Sie:
Heute
ist
der
Moment
gekommen,
meiner
Liebe
einen
Platz
zu
geben
Deja
ya
esas
palabras
y
si
es
que
aun
te
queda
valor
Lass
diese
Worte
und
wenn
du
noch
Mut
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Iglesias, Brian Kidd, Luis Gomez Escolar, Sean Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.