Текст и перевод песни Los 4 - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
escucha,
mira
Just
listen,
look
Mira
que
esperé
por
ti
(Los
4)
Look
how
I
waited
for
you
(The
4)
Mira
que
conté
los
días
Look
how
I
counted
the
days
Pero
nunca
fue
así
But
it
was
never
like
that
Por
tu
temor
y
cobardía
Because
of
your
fear
and
cowardice
No
sabía
qué
hacer
sin
ti
I
didn't
know
what
to
do
without
you
Mi
corazón
no
respondía
My
heart
wasn't
responding
Cómo
pensé
dejarte
ir
How
I
thought
of
letting
you
go
Por
no
saber
lo
que
quería
For
not
knowing
what
I
wanted
Hasta
que
decidí
pelear
más
por
mí
Until
I
decided
to
fight
more
for
myself
Porque
tú
no
lo
mereces
Because
you
don't
deserve
it
Me
cansé
de
aguantar
ironías,
mentiras
y
estupideces
I
got
tired
of
putting
up
with
irony,
lies,
and
stupidity
Cobraré
yo
este
tiempo
I
will
collect
this
time
Que
perdí
a
tu
lado
por
años,
por
meses
That
I
lost
by
your
side
for
years,
for
months
No
lo
niego,
te
extraño
I
won't
deny
it,
I
miss
you
Cuando
miro
a
la
luna
pero
pasa
a
veces
When
I
look
at
the
moon,
but
it
passes
sometimes
Decidí
pelear
más
por
mí
porque
tú
no
lo
mereces
I
decided
to
fight
more
for
myself
because
you
don't
deserve
it
Me
cansé
de
aguantar
tus
estupideces
I
got
tired
of
putting
up
with
your
stupidity
Cobraré
yo
ese
tiempo
I
will
collect
that
time
Que
perdí
a
tu
lado
por
años,
por
meses
That
I
lost
by
your
side
for
years,
for
months
Mentiras,
son
mentiras
que
no
pienso
en
ti
Lies,
they
are
lies
that
I
don't
think
of
you
Mentiras,
es
mentira
que
yo
no
te
extraño
Lies,
it's
a
lie
that
I
don't
miss
you
Mentiras,
no
es
mentira
que
yo
decidí
Lies,
it's
not
a
lie
that
I
decided
Mentiras,
alejarme
de
tu
trampa
y
tus
engaños
Lies,
to
get
away
from
your
trap
and
your
deceit
Mentiras,
son
mentiras
que
no
pienso
en
ti
Lies,
they
are
lies
that
I
don't
think
of
you
Mentiras,
es
mentira
que
yo
no
te
extraño
Lies,
it's
a
lie
that
I
don't
miss
you
Mentiras,
no
es
mentira
que
yo
decidí
Lies,
it's
not
a
lie
that
I
decided
Mentiras,
alejarme
de
tu
trampa
y
tus
engaños
Lies,
to
get
away
from
your
trap
and
your
deceit
Mami
no
te
estreses
Mommy,
don't
stress
Por
las
cosas
que
hago
a
veces
About
the
things
I
do
sometimes
Yo
sé
muy
bien
de
que
tú
no
lo
mereces
I
know
very
well
that
you
don't
deserve
it
Me
he
portado
mal
unos
cuantos
meses
I've
been
misbehaving
for
a
few
months
Discúlpame
por
todas
mis
estupideces
Forgive
me
for
all
my
stupidity
Te
he
fallado
tanto
queyo
estoy
seguro
que
I
have
failed
you
so
much
that
I
am
sure
that
Ya
tú
no
crees
ni
en
mi
llanto
You
no
longer
believe
even
in
my
tears
Yo
no
soy
un
santo
I
am
not
a
saint
Pero
te
aseguro,que
te
quiero,
mami
But
I
assure
you,
that
I
love
you,
mommy
Tú
no
sabes
cuánto
You
don't
know
how
much
Mentiras,
son
mentiras
que
no
pienso
en
ti
Lies,
they
are
lies
that
I
don't
think
of
you
Mentiras,
es
mentira
que
yo
no
te
extraño
Lies,
it's
a
lie
that
I
don't
miss
you
Mentiras,
no
es
mentira
que
yo
decidí
Lies,
it's
not
a
lie
that
I
decided
Mentiras,
alejarme
de
tu
trampa
y
tus
engaños
Lies,
to
get
away
from
your
trap
and
your
deceit
Fue
muy
lindo
lo
que
vivimos
nosotros
What
we
lived
was
very
beautiful
Pero
recuerda
que
un
clavo
saca
al
otro
But
remember
that
one
nail
drives
out
another
Solo
de
pensar
que
en
tus
besos
estaba
preso
Just
thinking
that
I
was
imprisoned
in
your
kisses
Me
pongo
mal,
me
estreso
I
feel
bad,
I
get
stressed
Solo
de
pensar
que
en
tus
besos
estaba
preso
Just
thinking
that
I
was
imprisoned
in
your
kisses
Me
pongo
mal,
me
estreso
I
feel
bad,
I
get
stressed
Solo
de
pensar
que
en
tus
besos
estaba
preso
Just
thinking
that
I
was
imprisoned
in
your
kisses
Me
pongo
mal,
me
estreso
I
feel
bad,
I
get
stressed
Solo
de
pensar
que
en
tus
besos
estaba
preso
Just
thinking
that
I
was
imprisoned
in
your
kisses
Dime
que
me
amas
Tell
me
you
love
me
Júrame
que
nunca
piensas
alejarte
de
mí
Swear
to
me
that
you
never
think
of
leaving
me
Mientes,
mirame
a
los
ojos
You
lie,
look
me
in
the
eyes
Mientes,
mirame
a
los
ojos
You
lie,
look
me
in
the
eyes
Esto
es
lo
que
hago
This
is
what
I
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Hernández Carvajal, Reinier Ramón Miguelez Naranjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.