Текст и перевод песни Los 4 - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
escucha,
mira
Только
послушай,
посмотри
Mira
que
esperé
por
ti
(Los
4)
Смотри,
я
ждал
тебя
(Los
4)
Mira
que
conté
los
días
Смотри,
я
считал
дни
Pero
nunca
fue
así
Но
этого
так
и
не
произошло
Por
tu
temor
y
cobardía
Из-за
твоего
страха
и
трусости
No
sabía
qué
hacer
sin
ti
Я
не
знал,
что
делать
без
тебя
Mi
corazón
no
respondía
Мое
сердце
отказывалось
биться
Cómo
pensé
dejarte
ir
Как
я
мог
подумать
отпустить
тебя
Por
no
saber
lo
que
quería
Не
зная,
чего
я
хочу
Hasta
que
decidí
pelear
más
por
mí
Пока
я
не
решил
бороться
больше
за
себя
Porque
tú
no
lo
mereces
Потому
что
ты
этого
не
заслуживаешь
Me
cansé
de
aguantar
ironías,
mentiras
y
estupideces
Я
устал
терпеть
иронию,
ложь
и
глупости
Cobraré
yo
este
tiempo
Я
отомщу
за
все
это
время
Que
perdí
a
tu
lado
por
años,
por
meses
Что
я
терял
рядом
с
тобой
годами,
месяцами
No
lo
niego,
te
extraño
Не
буду
отрицать,
я
скучаю
по
тебе
Cuando
miro
a
la
luna
pero
pasa
a
veces
Когда
смотрю
на
луну,
но
это
проходит
иногда
Decidí
pelear
más
por
mí
porque
tú
no
lo
mereces
Я
решил
бороться
больше
за
себя,
потому
что
ты
этого
не
заслуживаешь
Me
cansé
de
aguantar
tus
estupideces
Я
устал
терпеть
твою
глупость
Cobraré
yo
ese
tiempo
Я
отомщу
за
то
время
Que
perdí
a
tu
lado
por
años,
por
meses
Что
я
потерял
рядом
с
тобой
годами,
месяцами
Mentiras,
son
mentiras
que
no
pienso
en
ti
Ложь,
это
ложь,
что
я
не
думаю
о
тебе
Mentiras,
es
mentira
que
yo
no
te
extraño
Ложь,
это
ложь,
что
я
не
скучаю
по
тебе
Mentiras,
no
es
mentira
que
yo
decidí
Ложь,
это
не
ложь,
что
я
решил
Mentiras,
alejarme
de
tu
trampa
y
tus
engaños
Ложь,
уйти
от
твоих
ловушек
и
обмана
Mentiras,
son
mentiras
que
no
pienso
en
ti
Ложь,
это
ложь,
что
я
не
думаю
о
тебе
Mentiras,
es
mentira
que
yo
no
te
extraño
Ложь,
это
ложь,
что
я
не
скучаю
по
тебе
Mentiras,
no
es
mentira
que
yo
decidí
Ложь,
это
не
ложь,
что
я
решил
Mentiras,
alejarme
de
tu
trampa
y
tus
engaños
Ложь,
уйти
от
твоих
ловушек
и
обмана
Mami
no
te
estreses
Малыш,
не
волнуйся
Por
las
cosas
que
hago
a
veces
Из-за
того,
что
я
иногда
делаю
Yo
sé
muy
bien
de
que
tú
no
lo
mereces
Я
хорошо
знаю,
что
ты
этого
не
заслуживаешь
Me
he
portado
mal
unos
cuantos
meses
Я
вел
себя
плохо
несколько
месяцев
Discúlpame
por
todas
mis
estupideces
Прости
меня
за
все
мои
глупости
Te
he
fallado
tanto
queyo
estoy
seguro
que
Я
так
сильно
подвел
тебя,
что
уверен
Ya
tú
no
crees
ni
en
mi
llanto
Что
ты
уже
не
веришь
даже
моим
слезам
Yo
no
soy
un
santo
Я
не
святой
Pero
te
aseguro,que
te
quiero,
mami
Но
я
уверяю
тебя,
что
люблю
тебя,
малыш
Tú
no
sabes
cuánto
Ты
не
представляешь,
как
сильно
Mentiras,
son
mentiras
que
no
pienso
en
ti
Ложь,
это
ложь,
что
я
не
думаю
о
тебе
Mentiras,
es
mentira
que
yo
no
te
extraño
Ложь,
это
ложь,
что
я
не
скучаю
по
тебе
Mentiras,
no
es
mentira
que
yo
decidí
Ложь,
это
не
ложь,
что
я
решил
Mentiras,
alejarme
de
tu
trampa
y
tus
engaños
Ложь,
уйти
от
твоих
ловушек
и
обмана
Fue
muy
lindo
lo
que
vivimos
nosotros
То,
что
мы
пережили
вместе,
было
очень
мило
Pero
recuerda
que
un
clavo
saca
al
otro
Но
помни,
что
клин
клином
вышибают
Solo
de
pensar
que
en
tus
besos
estaba
preso
Только
подумать,
что
я
был
привязан
к
твоим
поцелуям
Me
pongo
mal,
me
estreso
Мне
становится
плохо,
я
нервничаю
Solo
de
pensar
que
en
tus
besos
estaba
preso
Только
подумать,
что
я
был
привязан
к
твоим
поцелуям
Me
pongo
mal,
me
estreso
Мне
становится
плохо,
я
нервничаю
Solo
de
pensar
que
en
tus
besos
estaba
preso
Только
подумать,
что
я
был
привязан
к
твоим
поцелуям
Me
pongo
mal,
me
estreso
Мне
становится
плохо,
я
нервничаю
Solo
de
pensar
que
en
tus
besos
estaba
preso
Только
подумать,
что
я
был
привязан
к
твоим
поцелуям
Dime
que
me
amas
Скажи,
что
ты
любишь
меня
Júrame
que
nunca
piensas
alejarte
de
mí
Поклянись,
что
никогда
не
подумаешь
уйти
от
меня
Mientes,
mirame
a
los
ojos
Ты
лжешь,
посмотри
мне
в
глаза
Mientes,
mirame
a
los
ojos
Ты
лжешь,
посмотри
мне
в
глаза
Esto
es
lo
que
hago
Это
то,
что
я
делаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Hernández Carvajal, Reinier Ramón Miguelez Naranjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.