Los 4 - Nadie Como Tú - Remix - перевод текста песни на немецкий

Nadie Como Tú - Remix - Los 4перевод на немецкий




Nadie Como Tú - Remix
Nadie Como Tú - Remix
Remix (Jajajaja, ay)
Remix (Jajajaja, ay)
Para que lo goce
Damit du es genießt
Ahí nomás, mira
Genau so, schau
El pueblo me lo pidió y
Das Volk hat mich darum gebeten und
Aquí te lo traigo
Hier bringe ich es dir
Yo nunca me distraigo
Ich lasse mich nie ablenken
Por eso es que no me entienden ellos, mira
Deshalb verstehen sie mich nicht, schau
(Es que de solo verla me eriza la piel)
(Denn allein sie zu sehen bringt mich zum Beben)
(Tan solo de escucharla, ya no qué hacer)
(Nur sie zu hören, ich weiß nicht mehr was tun)
(Eh) Y lo que más me gusta es cómo me descarga
(Eh) Und was ich am meisten mag, ist wie sie mich auflädt
(Más que Wisin y Yandel) Más que Wisin y Yandel
(Mehr als Wisin y Yandel) Mehr als Wisin y Yandel
(Dale, camina conmigo) Dale, camina
(Los, geh mit mir) Los, geh
(Ponte bonita, métele con ganas) Oye, mira
(Mach dich hübsch, gib alles) Hör zu, schau
(Porque yo quiero que se entere La Habana)
(Denn ich will, dass ganz Havanna es erfährt)
(Que a me gustan como tú) ¡Bomba!, a me gustan como
(Dass ich Frauen wie dich mag) ¡Bomba!, ich mag Frauen wie dich
(Como tú) Ay, Dios
(Wie du) Ay, Dios
(Linda y sensual) Linda y sensual
(Hübsch und sinnlich) Hübsch und sinnlich
(Descomunal) Ahí
(Außergewöhnlich) Da
(Es que no hay nadie como tú) Es que no hay nadie como tú, mami
(Denn es gibt niemanden wie dich) Denn es gibt niemanden wie dich, Mami
(Como tú) Como tú,
(Wie du) Wie du, du
(Linda y sensual) Ahí, nomá′
(Hübsch und sinnlich) Da, nur
(Descomunal, eh-eh)
(Außergewöhnlich, eh-eh)
A me gustan como tú: bonita, sensata
Ich mag Frauen wie dich: hübsch, vernünftig
No importa que sea trigueña o mulata
Egal ob sie hell- oder dunkelhäutig ist
Mamita, escucha lo que digo
Mamita, hör was ich sag
Esta noche es tuya, maúlla mi gata
Heute Nacht gehört dir, meine Katze miaut
Que lo que quiero es bajar hasta el suelo
Denn ich will bis zum Boden sinken
Y cuando te miren morirme de celos
Und wenn sie dich sehen, sterbe ich vor Eifersucht
Dime qué precio tiene el cielo
Sag mir, was der Himmel kostet
eres mi caramelo
Du bist mein Süßigkeit
(A me gustan como tú) A me gustan como tú, mami
(Ich mag Frauen wie dich) Ich mag Frauen wie dich, Mami
(Como tú) Como
(Wie du) Wie du
(Linda y sensual) Linda y sensual
(Hübsch und sinnlich) Hübsch und sinnlich
(Descomunal) Jajaja
(Außergewöhnlich) Jajaja
(Es que no hay nadie como tú) Nadie como, nadie como
(Denn es gibt niemanden wie dich) Niemand wie, niemand wie dich
(Como tú) Sí, como tú, tú,
(Wie du) Ja, wie du, du, du
(Linda y sensual) Linda y sensual
(Hübsch und sinnlich) Hübsch und sinnlich
(Descomunal, eh-eh) Bro'
(Außergewöhnlich, eh-eh) Bro'
Ay, solo quiero que entiendas
Ay, ich will nur, dass du verstehst
Que a me gustan como
Dass ich Frauen wie dich mag
No hay nadie más que tú, muchacha, mira
Es gibt keine andere als dich, Mädchen, schau
Jajaja, pow!
Jajaja, pow!
(Tú tiene′ en tus manos mi vida) tienes en tus manos mi vida
(Du hast mein Leben in deinen Händen) Du hast mein Leben in deinen Händen
(No lo niego, es la realidad) Es la pura realidad, oye
(Ich leugne es nicht, es ist die Wahrheit) Es ist die pure Wahrheit, hör zu
(Dale, ven y toca mi puerta) Dale ven, ven, entra
(Komm und klopf an meine Tür) Komm, komm, tritt ein
(Y entra como abeja en panal) Entra como abeja en panal
(Und tritt ein wie eine Biene in den Bienenstock) Tritt ein wie eine Biene in den Bienenstock
(Tú tiene' en tus manos mi vida) Ay, qué dichosa tú, mira
(Du hast mein Leben in deinen Händen) Ay, wie glücklich du bist, schau
(No lo niego, es la realidad) Es la pura realidad
(Ich leugne es nicht, es ist die Wahrheit) Es ist die pure Wahrheit
(Dale, ven y toca mi puerta) Ahí nomás, vamo' allá
(Komm und klopf an meine Tür) Genau so, lass uns gehen
(Y entra como abeja en panal) Y la realidad es que...
(Und tritt ein wie eine Biene in den Bienenstock) Und die Wahrheit ist, dass...
(Como no hay ninguna) Como no hay ninguna
(Wie dich gibt es keine) Wie dich gibt es keine
(Como me comprendes) Ay, Dios
(Wie du mich verstehst) Ay, Dios
(Como me acaricias) Como me acaricias
(Wie du mich streichelst) Wie du mich streichelst
(Como no hay ninguna) Jajaja, bravo
(Wie dich gibt es keine) Jajaja, bravo
(Como no hay ninguna) Es que como no hay ninguna, mima
(Wie dich gibt es keine) Denn wie dich gibt es keine, Schatz
(Como me comprendes) Como me comprendes y me mimas
(Wie du mich verstehst) Wie du mich verstehst und verwöhnst
(Como me acaricias) Como me acaricias y me dices cositas
(Wie du mich streichelst) Wie du mich streichelst und mir süße Worte sagst
(Como no hay ninguna) Wepa, vamos
(Wie dich gibt es keine) Wepa, los geht's
Y los metales dicen, más o meno′ así (Wooh)
Und die Metalle sagen, so ungefähr (Wooh)
Ay, Dios (Como no hay ninguna)
Ay, Dios (Wie dich gibt es keine)
Tienes que...
Du musst...
Quiero to′ el mundo con la mano pa' arriba
Ich will alle mit der Hand nach oben
Mano pa′ arriba y bailándolo así, ¡vamo'!
Hand nach oben und so tanzen, ¡vamos!
(Como no hay ninguna) Oh-oh, bomba, ay, yes
(Wie dich gibt es keine) Oh-oh, bomba, ay, yes
Ahí nomás, así me gusta, así mueve, ¡mira!
Genau so, so gefällt's mir, so bewege dich, ¡schau!
(Como no hay ninguna) Y es que como no hay, no hay
(Wie dich gibt es keine) Denn wie dich gibt es keine, keine
Mira que busco, pero
Schau, ich suche, aber
(Como no hay ninguna) Esa
(Wie dich gibt es keine) Diese
Directamente desde tu estrella
Direkt von deinem Stern
Haciendo lo que se sabe hacer, vamo′ allá
Tu, was man kann, lass uns gehen
Ahora va' a ver (Jajaja)
Jetzt wirst du sehen (Jajaja)
Acá todos lo votan al concejal
Hier wählen sie alle den Stadtrat
sabe′
Du weißt
Aquí te lo traigo
Hier bringe ich es dir





Авторы: Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, Montero Saldias Amaya, San Martin Beldarrain Xabier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.