Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Volver
Ich möchte zurückkehren
Privilegio
2 (Los
4)
Privilegio
2 (Los
4)
Batule
DJ
(Jajaja)
Batule
DJ
(Jajaja)
Para
que
goces
un
rato,
mira
Damit
du
dich
ein
wenig
amüsierst,
schau
A
veces,
me
da
miedo
pronunciar
tú
nombre
(Solo
a
veces)
Manchmal
habe
ich
Angst,
deinen
Namen
auszusprechen
(Nur
manchmal)
Todo
terminó
Alles
ist
vorbei
Solo
hubo
un
adiós
(Explícalo)
Es
gab
nur
ein
Lebewohl
(Erklär
es
mir)
No
quiero
ni
pensar,
el
alma
se
me
esconde
(Ahí)
Ich
möchte
nicht
einmal
daran
denken,
meine
Seele
versteckt
sich
(Da)
En
una
canción
(Oh,
no)
In
einem
Lied
(Oh,
nein)
Que
se
me
olvidó
(Vamo'
arriba,
¡ahí!,
jajaja)
Das
ich
vergessen
habe
(Los
geht's,
¡ahí!,
jajaja)
Mirando
al
cielo
estoy
sentado
en
el
balcón
(¿Cómo?)
Ich
sitze
auf
dem
Balkon
und
schaue
in
den
Himmel
(Wie?)
Un
trago
de
ron
(Un
trago,
un
trago
de
ron)
Ein
Schluck
Rum
(Ein
Schluck,
ein
Schluck
Rum)
Y
no
es
por
tu
amor,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(¡Dile!)
Und
es
liegt
nicht
an
deiner
Liebe,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(¡Sag
es!)
Estoy
tomando,
emborrachando
el
corazón
Ich
trinke,
betäube
mein
Herz
Porque
la
razón
Denn
der
Verstand
Ya
se
me
perdió,
se
perdió
Hat
mich
bereits
verlassen,
verlassen
Quisiera
volver
(Yo)
al
lugar
aquel
Ich
möchte
zurückkehren
(Ich)
an
jenen
Ort
Donde
me
besaste
con
placer
Wo
du
mich
mit
Lust
geküsst
hast
Por
primera
vez
sentí
confusión
Zum
ersten
Mal
fühlte
ich
Verwirrung
Y
hoy
siento
la
misma
sensación
(Oh-oh,
¡vamo'!)
Und
heute
fühle
ich
dasselbe
Gefühl
(Oh-oh,
¡los
geht's!)
Quisiera
volver
a
tocar
tu
piel
Ich
möchte
deine
Haut
wieder
berühren
Sentir
tu
perfume
de
Chanel
Dein
Chanel-Parfüm
riechen
El
vestido
aquel
(Yo
necesito),
tu
color
de
miel
(Ay,
ay,
ay)
Jenes
Kleid
(Ich
brauche),
deine
honigfarbene
Haut
(Ay,
ay,
ay)
El
lunar
que
nunca
olvidaré
(¿Cómo?)
Das
Muttermal,
das
ich
nie
vergessen
werde
(Wie?)
Quisiera
volver
Ich
möchte
zurückkehren
Yo
quisiera
tantas
cosas,
pero
Ich
würde
mir
so
viele
Dinge
wünschen,
aber
Tú
sabes
(El
Jefe,
mira)
Du
weißt
schon
(El
Jefe,
schau)
Quisiera,
junto
contigo,
en
la'
noche'
Ich
möchte
mit
dir
zusammen
in
den
Nächten
Contar
las
estrella'
(Ay)
Die
Sterne
zählen
(Ay)
Quisiera
que
aquello
que
nos
separó
Ich
möchte,
dass
das,
was
uns
trennte
Nunca
nos
venciera
(Nunca)
Uns
niemals
besiegt
(Niemals)
Quisiera
tenerte
aquí,
en
mis
brazos
Ich
möchte
dich
hier
in
meinen
Armen
halten
Que
me
hicieras
caso
y
seguirte
los
pasos
Dass
du
auf
mich
hörst
und
meinen
Schritten
folgst
Que
se
unen
fuerte,
siguen
nuestros
lazo'
Die
sich
stark
vereinen,
unsere
Bande
folgen
Para
nunca
llegar
al
fracaso,
tú
sabe',
love
Um
niemals
zu
scheitern,
du
weißt
schon,
love
Estoy
tomando,
emborrachando
el
corazón
Ich
trinke,
betäube
mein
Herz
Porque
la
razón
(Esa
es
la
cosa,
vamo')
Denn
der
Verstand
(Das
ist
die
Sache,
los
geht's)
Ya
se
me
perdió,
se
perdió
Hat
mich
bereits
verlassen,
verlassen
Quisiera
volver
al
lugar
aquel
Ich
möchte
zurückkehren
an
jenen
Ort
Donde
me
besaste
con
placer
Wo
du
mich
mit
Lust
geküsst
hast
Por
primera
vez
sentí
confusión
Zum
ersten
Mal
fühlte
ich
Verwirrung
Y
hoy
siento
la
misma
sensación
(Oh-oh,
¡vamo'
arriba!)
Und
heute
fühle
ich
dasselbe
Gefühl
(Oh-oh,
¡vamos
arriba!)
Quisiera
volver
a
tocar
tu
piel
(Así
me
gusta
a
mí)
Ich
möchte
deine
Haut
wieder
berühren
(So
mag
ich
es)
Sentir
tu
perfume
de
Chanel
Dein
Chanel-Parfüm
riechen
El
vestido
aquel,
tu
color
de
miel
Jenes
Kleid,
deine
honigfarbene
Haut
El
lunar
que
nunca
olvidaré
Das
Muttermal,
das
ich
nie
vergessen
werde
Quisiera
volver
Ich
möchte
zurückkehren
Ey,
Privilegio
2,
a
lo
merenguea'o
Ey,
Privilegio
2,
im
Merengue-Stil
Cuántas
cosas
yo
quisiera
Wie
viele
Dinge
ich
mir
wünschen
würde
Pero,
si
yo
pudiera
Aber
wenn
ich
könnte
(Quisiera)
Jajajaja
(Ich
möchte)
Jajajaja
(Cuántas
cosas
yo
quisiera)
Ah,
tú
no
sabe'
na'
(Wie
viele
Dinge
ich
mir
wünschen
würde)
Ah,
du
weißt
gar
nichts
(Quisiera)
Que,
¿qué?
(Ich
möchte)
Was,
was?
(Que
tú
me
quisieras)
Vamo'
ahí
(Dass
du
mich
liebst)
Los
geht's
(Quisiera)
Ahí,
nomá'
(Ich
möchte)
Da,
nur
das
(Cuántas
cosas
yo
quisiera)
Cuántas
cosas
(Wie
viele
Dinge
ich
mir
wünschen
würde)
So
viele
Dinge
(Quisiera)
Ah,
tú
no
sabe'
na'
(Ich
möchte)
Ah,
du
weißt
gar
nichts
(Que
tú
me
quisieras)
Yo
(Dass
du
mich
liebst)
Ich
(Quisiera)
Ahí,
nomá'
(Ich
möchte)
Da,
nur
das
(Cuántas
cosas
yo
quisiera)
(Wie
viele
Dinge
ich
mir
wünschen
würde)
(Que
tú
me
quisieras)
(Dass
du
mich
liebst)
Saludando
a
la
isla
hermana
Ich
grüße
die
Schwesterinsel
(Quisiera)
De
Cuba
(Ich
möchte)
Kuba
(Que
tú
me
quisieras)
Para
República
Dominicana,
¡vamo'!
(Dass
du
mich
liebst)
Für
die
Dominikanische
Republik,
¡vamos!
Vamo'
arriba,
Batule
Los
geht's,
Batule
(Quisiera)
Y
que
no
lo
disimulen
(Ich
möchte)
Und
lasst
es
euch
nicht
anmerken
(Que
tú
me
quisieras)
Bailando
to'
junto',
mi
gente,
¡vamo'!
(Dass
du
mich
liebst)
Alle
zusammen
tanzen,
Leute,
¡vamos!
(Quisiera)
Eso,
ahí,
nomá'
(Ich
möchte)
Genau
so,
nur
das
(Que
tú
me
quisieras)
(Dass
du
mich
liebst)
Eso,
que
me
quieras
con
gana'
Ja,
dass
du
mich
mit
Leidenschaft
liebst
Manos
pa'arriba
todo
el
mundo
ahí
(Quisiera)
Hände
in
die
Höhe,
alle
zusammen
da
(Ich
möchte)
Manos
pa'arriba,
Cuba
Hände
in
die
Höhe,
Kuba
(Que
tú
me
quisieras)
Eh-eh
(Dass
du
mich
liebst)
Eh-eh
¡Bomba!,
ahí
(Jajaja)
¡Bomba!,
da
(Jajaja)
(Quisiera)
Eso
(Ich
möchte)
Genau
(Que
tú
me
quisieras)
Ay
(Dass
du
mich
liebst)
Ay
(Que
tú
me
quisieras)
(Dass
du
mich
liebst)
Tengo
otra
talla
Ich
habe
eine
andere
Größe
A
lo
merenguea'o
Im
Merengue-Stil
Privilegio
2,
¡oye!
Privilegio
2,
¡oye!
Yo
no
estoy
marea'o,
tú
sabe'
Ich
bin
nicht
betrunken,
du
weißt
schon
Sacando
de
atrá
Holt
alles
raus
Oye,
que
se
vuelvan
a
monta'
de
esta
(Tú
sabe')
Hört
zu,
dass
sie
wieder
aufsteigen
(Du
weißt
schon)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Descemer Bueno Martinez, Alexander Delgado Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.