Текст и перевод песни Los 4 - Se Que Volveras - En vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Que Volveras - En vivo
Я знаю, ты вернешься - Вживую
Una
vez
me
dijeron
que
si
no
era
completamente
Когда-то
мне
сказали,
что
если
я
не
полностью
Feliz,
es
porque
no
era
el
fin
por
eso
"Sé
que
volverás"
Счастлив,
значит,
это
не
конец,
поэтому
"Я
знаю,
ты
вернешься"
Llevo
días
viendo
el
techo
Днями
напролет
смотрю
в
потолок
Con
algo
aquí
en
mi
pecho
y
no
sé
qué
hacer
С
тяжестью
в
груди,
не
знаю,
что
делать
Tengo
el
corazón
deshecho
sufriendo
sin
derecho
Мое
сердце
разбито,
страдает
без
причины
Y
unas
ganas
de
volverte
a
ver
И
так
хочется
тебя
увидеть
Tengo
miedo
al
asecho
de
las
cosas
que
he
hecho
Боюсь
подвоха
за
то,
что
я
натворил
Y
no
me
han
salido
bien
И
все
получилось
не
так
Tu
perfume
en
mi
lecho
Твой
парфюм
на
моей
постели
Y
un
poema
mal
hecho
que
no
te
entregué
И
плохо
написанное
стихотворение,
которое
я
тебе
не
отдал
Tengo
luna
llena
y
sin
ti
mi
morena
Полная
луна,
а
тебя
нет,
моя
смуглянка
Es
tan
triste
sentarse
sólito
en
la
arena
Так
грустно
сидеть
в
одиночестве
на
песке
Tú
allá
y
yo
aquí
con
mi
pena
Ты
там,
а
я
здесь,
с
моей
печалью
Siento
tanto
frio
y
eso
que
esto
me
quema
Мне
так
холодно,
и
все
же
от
этого
я
горю
Luna
llena,
tú
eres
mi
ángel
de
veras
Полная
луна,
ты
поистине
мой
ангел
Como
quisiera
que
aquí
conmigo
estuvieras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Pero
yo
sé
que
volverás
y...
Но
я
знаю,
ты
вернешься
и...
Tú
y
yo
amándonos
por
fin
Ты
и
я
наконец
полюбим
друг
друга
Yo
te
daré
envuelto
en
regalos
Я
подарю
тебе
в
виде
подарков
Todos
los
besos
que
no
te
había
dado
Все
поцелуи,
которые
я
тебе
не
дал
Tú
y
yo
amándonos
por
fin
Ты
и
я
наконец
полюбим
друг
друга
Y
así
serás
ese
milagro
И
так
ты
станешь
тем
чудом
De
amor
sincero
que
por
tanto
tiempo
ha
esperado
Настоящей
любви,
которую
ты
так
долго
ждала
Tengo
un
sueño
insatisfecho
de
que
todo
este
mal
trecho
У
меня
есть
несбывшаяся
мечта,
что
все
эти
беды
Pronto
ya
va
a
desaparecer
Скоро
исчезнут
Tengo
el
corazón
estrecho,
llenito
de
despecho
Мое
сердце
сжалось,
полно
досады
Pero
sigo
esperando
con
fe
Но
я
продолжаю
ждать
с
верой
Antes
de
irme
aprovecho
para
estar
satisfecho
Прежде
чем
уйти,
я
удовлетворюсь
Te
prometo
todo
estará
bien
Обещаю,
все
будет
хорошо
En
tu
corazón
cosecho
esperanza
y
sospecho
В
твоем
сердце
я
сею
надежду
и
подозреваю
Que
tú
lo
sientes
también
Что
ты
тоже
это
чувствуешь
Tengo
luna
llena
y
sin
ti
mi
morena
Полная
луна,
а
тебя
нет,
моя
смуглянка
Es
tan
triste
sentarse
sólito
en
la
arena
Так
грустно
сидеть
в
одиночестве
на
песке
Tú
allá
y
yo
aquí
con
mi
pena
Ты
там,
а
я
здесь,
с
моей
печалью
Siento
tanto
frió
y
eso
que
esto
me
quema
Мне
так
холодно,
и
все
же
от
этого
я
горю
Luna
llena,
tú
eres
mi
ángel
de
veras
Полная
луна,
ты
поистине
мой
ангел
Como
quisiera
que
aquí
conmigo
estuvieras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Pero
yo
sé
que
volverás
y...
Но
я
знаю,
ты
вернешься
и...
Tú
y
yo
amándonos
por
fin
Ты
и
я
наконец
полюбим
друг
друга
Yo
te
daré
envuelto
en
regalos
Я
подарю
тебе
в
виде
подарков
Todos
los
besos
que
no
te
había
dado
Все
поцелуи,
которые
я
тебе
не
дал
Tú
y
yo
amándonos
por
fin
Ты
и
я
наконец
полюбим
друг
друга
Y
así
serás
ese
milagro
И
так
ты
станешь
тем
чудом
De
amor
sincero
que
por
tanto
tiempo
ha
esperado
Настоящей
любви,
которую
ты
так
долго
ждала
Tú
y
yo
amándonos
por
fin
Ты
и
я
наконец
полюбим
друг
друга
Yo
te
daré
envuelto
en
regalos
Я
подарю
тебе
в
виде
подарков
Todos
los
besos
que
no
te
había
dado
Все
поцелуи,
которые
я
тебе
не
дал
Tú
y
yo
amándonos
por
fin
Ты
и
я
наконец
полюбим
друг
друга
Y
así
serás
ese
milagro
И
так
ты
станешь
тем
чудом
De
amor
sincero
que
por
tanto
tiempo
ha
esperado
Настоящей
любви,
которую
ты
так
долго
ждала
Y
aunque
duermas
junto
a
él,
И
хотя
ты
спишь
рядом
с
ним,
Sé
que
tus
sueños
siguen
conmigo...
Yo
"Sé
que
volverás"
Я
знаю,
что
твои
мечты
со
мной...
"Я
знаю,
ты
вернешься"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frank palacios naranjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.