Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu de Que Vas
Worauf willst du hinaus
Si
me
dieran
a
elegir
una
vez
más
Wenn
ich
noch
einmal
wählen
dürfte
Te
eligiría
sin
pensarlo
Würde
ich
dich
ohne
Zögern
wählen
Es
que
no
hay
nada
que
pensar
Es
gibt
einfach
nichts
zu
überlegen
Y
que
no
existe
Und
es
gibt
keinen
Ni
motivo
ni
razón
Weder
Grund
noch
Anlass
Para
dudarlo
ni
un
segundo
Auch
nur
eine
Sekunde
zu
zweifeln
Es
que
tú
has
sido
lo
mejor
Denn
du
bist
das
Beste
gewesen
Que
tocó
este
corazón
Was
dieses
Herz
berührt
hat
Y
que
entre
el
cielo
y
tú
Und
zwischen
Himmel
und
dir
Yo
me
quedo
contigo
Bleibe
ich
bei
dir
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
besitze
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
Schuld
stehe
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
¿Tú
de
que
vas?
Worauf
willst
du
hinaus?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Wenn
es
keine
Minute
meiner
Zeit
gibt
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
In
der
du
nicht
meine
Gedanken
bewegst
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
¿¡Tú
de
que
vas!?
Worauf
willst
du
hinaus?!
Te
dí
mi
vida
Ich
gab
dir
mein
Leben
Te
dí
mi
tiempo
Ich
gab
dir
meine
Zeit
Te
dí
mi
juventud
Ich
gab
dir
meine
Jugend
También
te
dí
mi
corazón
Ich
gab
dir
auch
mein
Herz
Te
dí
mi
espacio
Ich
gab
dir
meinen
Raum
Te
dí
mi
cuerpo
Ich
gab
dir
meinen
Körper
Te
dí
mis
besos
Ich
gab
dir
meine
Küsse
Y
ahora
te
dedico
una
canción
Und
jetzt
widme
ich
dir
ein
Lied
Y
todavía
me
preguntas
si
te
amo
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Y
todavía
me
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
will
Lo
voy
a
escribir
por
facebook,
Eh!
Ich
schreibe
es
auf
Facebook,
Eh!
Pa'
que
se
entere
el
mundo
entero
Damit
die
ganze
Welt
es
erfährt
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
besitze
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
Schuld
stehe
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
¿Tu
de
que
vas?
Worauf
willst
du
hinaus?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Wenn
es
keine
Minute
meiner
Zeit
gibt
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
In
der
du
nicht
meine
Gedanken
bewegst
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
Si
esto
no
es
querer
Wenn
das
nicht
Liebe
ist
Entonces
dime
tú
Dann
sag
mir
du
Lo
que
será
Was
es
sonst
sein
soll
Yo
necesito
de
tus
besos
Ich
brauche
deine
Küsse
Pa'
poder
respirar
Um
atmen
zu
können
Y
de
tus
ojos
Und
deine
Augen
Que
van
regalando
vida
Die
Leben
verschenken
Que
me
dejan
sin
salida
Die
mir
keine
Wahl
lassen
¿Y
para
que
quiero
salir?
Und
warum
sollte
ich
gehen?
Si
nunca
he
sido
tan
feliz
Nie
war
ich
so
glücklich
Y
te
prefiero
más
que
nada
en
este
mundo
Und
ich
ziehe
dich
allem
auf
dieser
Welt
vor
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Wenn
ich
dir
alles
gegeben
habe,
was
ich
besitze
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Bis
ich
bei
mir
selbst
in
Schuld
stehe
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
¿Tu
de
que
vas?
Worauf
willst
du
hinaus?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Wenn
es
keine
Minute
meiner
Zeit
gibt
Que
no
me
pases
por
el
pensamiento
In
der
du
nicht
meine
Gedanken
bewegst
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
Und
du
fragst
immer
noch,
ob
ich
dich
liebe
¿Tu
de
que
vas?
Worauf
willst
du
hinaus?
No
dudes
más
Zweifle
nicht
mehr
De
este
loco
enamorado
An
diesem
verrückten
Verliebten
No
tengo
nada
Ich
habe
nichts
mehr
Si
yo
todo
te
lo
he
dado
Denn
ich
habe
dir
alles
gegeben
No
dudes
más
Zweifle
nicht
mehr
De
este
loco
enamorado
An
diesem
verrückten
Verliebten
No
tengo
nada
Ich
habe
nichts
mehr
Si
yo
todo
te
lo
he
dado
Denn
ich
habe
dir
alles
gegeben
Todo
te
lo
dí
Alles
habe
ich
dir
gegeben
Todo
te
lo
he
dado
Alles
habe
ich
dir
geschenkt
Todo
te
lo
dí
Alles
habe
ich
dir
gegeben
Todo
te
lo
he
dado
Alles
habe
ich
dir
geschenkt
Todo
te
lo
dí
Alles
habe
ich
dir
gegeben
Todo
te
lo
he
dado
Alles
habe
ich
dir
geschenkt
Todo
te
lo
dí
Alles
habe
ich
dir
gegeben
Todo
te
lo
he
dado
Alles
habe
ich
dir
geschenkt
Todo
te
lo
dí
Alles
habe
ich
dir
gegeben
Todo
te
lo
he
dado
Alles
habe
ich
dir
geschenkt
Todo
te
lo
dí
Alles
habe
ich
dir
gegeben
Todo
te
lo
he
dado
Alles
habe
ich
dir
geschenkt
Todo
te
lo
dí
Alles
habe
ich
dir
gegeben
Todo
te
lo
he
dado
Alles
habe
ich
dir
geschenkt
Todo
te
lo
dí
Alles
habe
ich
dir
gegeben
Todo
te
lo
he
dado
Alles
habe
ich
dir
geschenkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vita De Vito Franco Atilio De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.