Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purple Lamborghini
Lila Lamborghini
O
maior
chefão
daqui
e
tenho
sido
o
mais
verdadeiro
Der
größte
Boss
hier
und
ich
bin
der
Echteste
gewesen
E
sou
um
problema
maior
quando
me
junto
com
o
Skrillex
Und
ich
bin
ein
größeres
Problem,
wenn
ich
mit
Skrillex
zusammen
bin
Assassinato
em
minha
mente,
é
hora
de
rezar
para
Deus
Mord
in
meinen
Gedanken,
es
ist
Zeit,
zu
Gott
zu
beten
Meu
revólver
não
é
religioso,
a
revolução
começou
Meine
Waffe
ist
nicht
religiös,
die
Revolution
hat
begonnen
Você
quer
saber
meu
nome,
então
diga
a
eles:
Sargento
Du
willst
meinen
Namen
wissen,
dann
sag
ihnen:
Sergeant
Você
quer
saber
minha
gangue:
Esquadrão
Suicida
Du
willst
meine
Gang
wissen:
Suicide
Squad
Pistola
na
minha
cintura,
eu
posso
cometer
um
erro
Pistole
an
meiner
Hüfte,
ich
könnte
einen
Fehler
machen
Pistoleiro,
tiro
na
cabeça,
oh
meu
Deus,
eu
estou
louco?
Auftragskiller,
Kopfschuss,
oh
mein
Gott,
bin
ich
verrückt?
Drogas
em
cada
esquina,
essa
é
a
cidade
de
Gotham
Drogen
an
jeder
Ecke,
das
ist
Gotham
City
Crocodilo
veio
para
sequestrar
você,
cortar
o
seu
rim
Killer
Croc
kam,
um
dich
zu
entführen,
dir
deine
Niere
rauszuschneiden
Não
há
misericórdia,
tem
uma
Lamborghini
roxa
à
espreita
Es
gibt
keine
Gnade,
da
lauert
ein
lila
Lamborghini
Aqui
é
o
Rozay,
você
não
sabe
que
essas
vadias
valem
a
pena?
Das
ist
Rozay,
weißt
du
nicht,
dass
diese
Schlampen
es
wert
sind?
Cheio
de
Rolex
no
Grammy
Awards
Voller
Rolex
bei
den
Grammy
Awards
Eles
ainda
vendem
drogas,
coisa
dos
garotos
de
Miami
Sie
verkaufen
immer
noch
Drogen,
das
ist
Miami-Jungs-Zeug
Assassinos
em
todos
os
lugares,
não
há
lugar
para
correr
Killer
überall,
es
gibt
keinen
Ort
zum
Weglaufen
Perdoe-me
pelos
meus
erros,
eu
acabei
de
começar
Vergib
mir
meine
Fehler,
ich
habe
gerade
erst
angefangen
Não
há,
não
há
misericórdia,
n-não
há,
n-não
há
misericórdia
Es
gibt
keine,
keine
Gnade,
k-keine,
k-keine
Gnade
Tem
uma
Lamborghini
roxa,
Lamborghini
roxa
à
espreita
Habe
einen
lila
Lamborghini,
lila
Lamborghini
lauert
Não
há,
não
há
misericórdia,
n-não
há,
n-não
há
misericórdia
Es
gibt
keine,
keine
Gnade,
k-keine,
k-keine
Gnade
Tem
uma
Lamborghini
roxa
à
espreita
(Rozay!)
Habe
einen
lila
Lamborghini,
der
lauert
(Rozay!)
Não
implore
por
sua
vida
porque
esse
é
um
caso
perdido
Bettle
nicht
um
dein
Leben,
denn
das
ist
ein
verlorener
Fall
Apostas
altas,
armadura
corporal,
garoto
suicida
Hohe
Einsätze,
Körperpanzerung,
Selbstmord-Junge
Há
hora
para
jogar
e
há
hora
para
matar
Es
gibt
eine
Zeit
zum
Spielen
und
es
gibt
eine
Zeit
zum
Töten
Decida-se,
baby,
a
hora
é
agora
Entscheide
dich,
Baby,
die
Zeit
ist
jetzt
Assassinato
com
pena
de
morte,
em
letras
maiúsculas
Mord
mit
Todesstrafe,
in
Großbuchstaben
Sim,
ela
capta
minha
vibe
mas
não
compreende
o
meu
poder
Ja,
sie
spürt
meine
Stimmung,
aber
sie
versteht
meine
Macht
nicht
Preciso
de
mais
uns
dois
membros
da
gangue
para
estes
novos
empreendimentos
Ich
brauche
noch
ein
paar
Gangmitglieder
für
diese
neuen
Unternehmungen
Deste
ponto
em
diante,
tudo
o
que
fizermos,
faremos
juntos
Von
diesem
Punkt
an,
alles,
was
wir
tun,
tun
wir
zusammen
Corpo
na
esquina,
milhões
no
porta-malas
Leiche
an
der
Ecke,
Millionen
im
Kofferraum
Sete
zeros,
é
o
que
eu
vou
gastar
a
cada
dois
meses
(Skrillex!)
Sieben
Nullen,
das
werde
ich
alle
zwei
Monate
ausgeben
(Skrillex!)
Assassinos
na
esquina,
balas
Black
Talon
de
munição
Killer
an
der
Ecke,
Black
Talon
Munition
Villa
Palisade
e
Paris
para
encher
de
putas
Villa
Palisade
und
Paris,
um
sie
mit
Schlampen
zu
füllen
Diga
meu
nome
e
eu
vou
com
o
pelotão
de
arma
Sag
meinen
Namen
und
ich
komme
mit
dem
Erschießungskommando
Todo
mundo
correndo,
mano,
há
um
só
Deus
Alle
rennen,
Mann,
es
gibt
nur
einen
Gott
A
cocaína,
Ferrari
branca,
estou
na
pista
rápida
Kokain,
weißer
Ferrari,
ich
bin
auf
der
Überholspur
Todos
os
dias
era
vida
ou
morte,
foi
aí
que
o
dinheiro
entrou
Jeder
Tag
war
Leben
oder
Tod,
da
kam
das
Geld
ins
Spiel
Contando
dinheiro,
resíduos
de
drogas
e
até
sangue
neles
Geld
zählen,
Drogenrückstände
und
sogar
Blut
daran
Ele
tinha
um
motorista,
até
eu
colocar
o
meu
primo
nisso
Er
hatte
einen
Fahrer,
bis
ich
meinen
Cousin
darauf
angesetzt
habe
Mandando
ver,
garoto,
Esquadrão
Suicida
Vollgas,
Junge,
Suicide
Squad
A
agulha
está
no
meu
braço,
então
eu
mato
ou
morro
por
isso
Die
Nadel
ist
in
meinem
Arm,
also
töte
oder
sterbe
ich
dafür
Não
há,
não
há
misericórdia,
n-não
há,
n-não
há
misericórdia
Es
gibt
keine,
keine
Gnade,
k-keine,
k-keine
Gnade
Tem
uma
Lamborghini
roxa,
Lamborghini
roxa
à
espreita
Habe
einen
lila
Lamborghini,
lila
Lamborghini
lauert
Não
há,
não
há
misericórdia,
n-não
há,
n-não
há
misericórdia
Es
gibt
keine,
keine
Gnade,
k-keine,
k-keine
Gnade
Tem
uma
Lamborghini
roxa
à
espreita
(Ricky
Rozay!)
Habe
einen
lila
Lamborghini,
der
lauert
(Ricky
Rozay!)
Desonestidade
Unehrlichkeit
(Dinheiro
em
espécie)
(Bargeld)
Garoto
das
Drogas
Drogenjunge
(Dinheiro
do
Rap)
(Rap-Geld)
Perdoe-me
por
meus
erros,
eu
acabei
de
começar
Vergib
mir
meine
Fehler,
ich
habe
gerade
erst
angefangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shamann Cooke, Sonny Moore, Rick Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.