Текст и перевод песни Los 40 - Rather Be
We're
thousand
miles
from
comfort
Мы
в
тысяче
миль
от
комфорта.
We
have
travelled
land
and
sea
Мы
путешествовали
по
суше
и
морю.
But
as
long
as
you
are
with
me
Но
пока
ты
со
мной
...
There'no
place
I
rather
be
Нет
такого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
I
would
wait
forever
Я
буду
ждать
вечно.
Exulted
in
the
scene
Ликуя
на
сцене
As
long
as
I
am
with
you
Пока
я
с
тобой.
My
heart
continues
to
beat
Мое
сердце
продолжает
биться.
With
every
step
we
take
С
каждым
нашим
шагом
...
Kyoto
to
The
Bay
От
Киото
до
залива.
Strolling
so
casually
Прогуливаясь
так
небрежно
We're
different
and
the
same
Мы
разные
и
одинаковые.
Gave
you
another
name
Я
дал
тебе
другое
имя.
Switch
up
the
batteries
Замените
батарейки
If
you
gave
me
a
chance
I
would
take
it
Если
бы
ты
дал
мне
шанс,
я
бы
им
воспользовался.
It's
a
shot
in
the
dark
but
I'll
make
it
Это
выстрел
в
темноте,
но
я
сделаю
это.
Know
with
all
of
your
heart
Знай
всем
своим
сердцем
You
can't
shame
me
Тебе
не
пристыдить
меня.
When
I
am
with
you
Когда
я
с
тобой.
There's
no
place
I
rather
be
Нет
такого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be,
oh
oh
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть,
о-о-о
...
We
staked
out
on
a
misson
Мы
сделали
ставку
на
Миссон.
To
find
our
inner
peace
Чтобы
обрести
внутренний
покой.
Make
it
everlasting
Сделай
это
вечным.
So
nothing's
incomplete
Так
что
нет
ничего
незавершенного.
It's
easy
being
with
you
С
тобой
легко.
Sacred
simplicity
Священная
простота.
As
long
as
we're
together
Пока
мы
вместе.
There's
no
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
With
every
step
we
take
С
каждым
нашим
шагом
...
Kyoto
to
The
Bay
От
Киото
до
залива.
Strolling
so
casually
Прогуливаясь
так
небрежно
We're
different
and
the
same
Мы
разные
и
одинаковые.
Gave
you
another
name
Я
дал
тебе
другое
имя.
Switch
up
the
batteries
Замените
батарейки
If
you
gave
me
a
chance
I
would
take
it
Если
бы
ты
дал
мне
шанс,
я
бы
им
воспользовался.
It's
a
shot
in
the
dark
but
I'll
make
it
Это
выстрел
в
темноте,
но
я
сделаю
это.
Know
with
all
of
your
heart
Знай
всем
своим
сердцем
You
can't
shame
me
Тебе
не
пристыдить
меня.
When
I
am
with
you
Когда
я
с
тобой.
There's
no
place
I
rather
be
Нет
такого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
When
I
am
with
you
Когда
я
с
тобой.
There's
no
place
I
rather
be
Нет
такого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
Be,
be,
be,
be,
be,
be,
be,
be,
be
Будь,
будь,
будь,
будь,
будь,
будь,
будь,
будь,
будь
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
да
да
да
If
you
gave
me
a
chance
I
would
take
it
Если
бы
ты
дал
мне
шанс
я
бы
им
воспользовался
It's
a
shot
in
the
dark
but
I'll
make
it
Это
выстрел
в
темноте,
но
я
сделаю
это.
Know
with
all
of
your
heart
Знай
всем
своим
сердцем
You
can't
shame
me
Тебе
не
пристыдить
меня.
When
I
am
with
you
Когда
я
с
тобой.
There's
no
place
I
rather
be
Нет
такого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
No,
no,
no,
no,
noplace
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
лучше
буду
...
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
No,
no,
no,
no,
no
place
I
rather
be
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
When
I
am
with
you
Когда
я
с
тобой.
There's
no
place
I
rather
be
Нет
такого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j.patterson, j.napier, n.marshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.