Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
un
mes
que
no
te
miro
Seit
einem
Monat
habe
ich
dich
nicht
gesehen
Hace
un
mes
que
no
te
abrazo.
(2)
Seit
einem
Monat
habe
ich
dich
nicht
umarmt.
(2)
Hace
un
mes
que
no
suspiro
Seit
einem
Monat
habe
ich
nicht
geseufzt,
Estrechado
entre
tus
brazos.
(2)
eng
umschlungen
in
deinen
Armen.
(2)
Hace
un
mes,
hace
un
mes
Seit
einem
Monat,
seit
einem
Monat,
Hace
un
mes,
hace
un
mes
que
no
te
abrazo.
seit
einem
Monat,
seit
einem
Monat
habe
ich
dich
nicht
umarmt.
Hace
un
mes,
hace
un
mes
Seit
einem
Monat,
seit
einem
Monat,
Hace
un
mes
que
no
estoy
entre
tus
brazos.
seit
einem
Monat
bin
ich
nicht
in
deinen
Armen.
Siempre
te
llevo
en
la
mente
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Y
mi
corazón
te
evoca.
(2)
Und
mein
Herz
sehnt
sich
nach
dir.
(2)
Tengo
sed
de
aquella
fuente
Ich
dürste
nach
jener
Quelle,
Que
siempre
encuentro
en
tu
boca.
(2)
die
ich
immer
in
deinem
Mund
finde.
(2)
Hace
un
mes,
hace
un
mes
Seit
einem
Monat,
seit
einem
Monat,
Hace
un
mes,
hace
un
mes
que
no
te
abrazo.
seit
einem
Monat,
seit
einem
Monat
habe
ich
dich
nicht
umarmt.
Hace
un
mes,
hace
un
mes
Seit
einem
Monat,
seit
einem
Monat,
Hace
un
mes
que
no
estoy
entre
tus
brazos.
seit
einem
Monat
bin
ich
nicht
in
deinen
Armen.
Hace
un
mes,
hace
un
mes
Seit
einem
Monat,
seit
einem
Monat,
Hace
un
mes,
hace
un
mes
que
no
te
abrazo.
seit
einem
Monat,
seit
einem
Monat
habe
ich
dich
nicht
umarmt.
Hace
un
mes,
hace
un
mes
Seit
einem
Monat,
seit
einem
Monat,
Hace
un
mes
que
no
estoy
entre
tus
brazos.
seit
einem
Monat
bin
ich
nicht
in
deinen
Armen.
Hace
un
mes,
hace
un
mes
Seit
einem
Monat,
seit
einem
Monat,
Hace
un
mes,
hace
un
mes
que
no
te
abrazo.
seit
einem
Monat,
seit
einem
Monat
habe
ich
dich
nicht
umarmt.
Hace
un
mes,
hace
un
mes
Seit
einem
Monat,
seit
einem
Monat,
Hace
un
mes
que
no
estoy
entre
tus
brazos.
seit
einem
Monat
bin
ich
nicht
in
deinen
Armen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Erazo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.