Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hija de Mi Comadre
Die Tochter meiner Kumeradin
Ya
se
fue
la
hija
de
mi
comadre
Schon
ist
die
Tochter
meiner
Kumeradin
fort
Ya
se
fue
se
fue
pal
algarrobo
Schon
ist
sie
fort,
fort
zum
Johannisbrotbaum
Ya
se
fue
la
hija
de
mi
comadre
Schon
ist
die
Tochter
meiner
Kumeradin
fort
Ya
se
fue
se
fue
pal
algarrobo
Schon
ist
sie
fort,
fort
zum
Johannisbrotbaum
Ay
que
dolor
tan
grande
pá
esa
madre
Oh,
welch
großer
Schmerz
für
diese
Mutter
Ese
fue
el
destino
para
todos
Das
war
das
Schicksal
für
alle
Que
dolor
tan
grande
pá
esa
madre
Welch
großer
Schmerz
für
diese
Mutter
Ese
fue
el
destino
para
todos
Das
war
das
Schicksal
für
alle
Ya
se
fue
la
hija
de
mi
comadre
Schon
ist
die
Tochter
meiner
Kumeradin
fort
Ay
ya
se
fue
se
fue
pal
paraíso
Oh,
schon
ist
sie
fort,
fort
ins
Paradies
Ya
se
fue
la
hija
de
mi
comadre
Schon
ist
die
Tochter
meiner
Kumeradin
fort
Ya
se
fue
se
fue
pal
paraíso
Schon
ist
sie
fort,
fort
ins
Paradies
Ay
que
dolor
tan
grande
pá
esa
madre
Oh,
welch
großer
Schmerz
für
diese
Mutter
Ese
fue
el
destino
que
Dios
quiso
Das
war
das
Schicksal,
das
Gott
wollte
Que
dolor
tan
grande
pá
esa
madre
Welch
großer
Schmerz
für
diese
Mutter
Ese
fue
el
destino
que
Dios
quiso
Das
war
das
Schicksal,
das
Gott
wollte
Llorala
Comadre
Weine,
Kumeradin
"Ay
Compaerito,
mi
hijita
se
fue,
"Oh,
mein
lieber
Pate,
mein
Töchterchen
ist
fort,
Yo
le
dije
que
no
se
fuera
con
ese
Ich
sagte
ihr,
sie
solle
nicht
mit
diesem
Hombre,
que
ese
hombre
era
un
bandido"
Mann
gehen,
dass
dieser
Mann
ein
Schurke
war"
Adiós
Mijita,
Adiós
Mijita
Lebe
wohl,
mein
Töchterchen,
lebe
wohl
Ay
ya
se
fue
la
hija
de
mi
comadre
Oh,
schon
ist
die
Tochter
meiner
Kumeradin
fort
Ay
ya
se
fue
se
fue
pá
Cartagena
Oh,
schon
ist
sie
fort,
fort
nach
Cartagena
Ya
se
fue
la
hija
de
mi
comadre
Schon
ist
die
Tochter
meiner
Kumeradin
fort
Ya
se
fue
se
fue
pá
Cartagena
Schon
ist
sie
fort,
fort
nach
Cartagena
Ay
que
dolor
tan
grande
pá
esa
madre
Oh,
welch
großer
Schmerz
für
diese
Mutter
Al
saber
que
su
hija
ya
es
ajena
Zu
wissen,
dass
ihre
Tochter
nun
fremd
ist
Que
dolor
tan
grande
pá
esa
madre
Welch
großer
Schmerz
für
diese
Mutter
Al
saber
que
su
hija
ya
es
ajena
Zu
wissen,
dass
ihre
Tochter
nun
fremd
ist
Ay
ya
se
fue
la
hija
de
mi
comadre
Oh,
schon
ist
die
Tochter
meiner
Kumeradin
fort
Ay
ya
se
fue
se
fue
pá
Barranquilla
Oh,
schon
ist
sie
fort,
fort
nach
Barranquilla
Ya
se
fue
la
hija
de
mi
comadre
Schon
ist
die
Tochter
meiner
Kumeradin
fort
Ya
se
fue
se
fue
pá
Barranquilla
Schon
ist
sie
fort,
fort
nach
Barranquilla
Ay
que
dolor
tan
grande
pá
esa
madre
Oh,
welch
großer
Schmerz
für
diese
Mutter
Que
manchó
el
honor
de
la
familia
Die
die
Ehre
der
Familie
befleckte
Que
dolor
tan
grande
pá
esa
madre
Welch
großer
Schmerz
für
diese
Mutter
Que
manchó
el
honor
de
la
familia
Die
die
Ehre
der
Familie
befleckte
Adentro
Comadre
Komm
herein,
Kumeradin
"Ay
compadrito,
"Oh,
lieber
Pate,
Yo
no
quería
que
hija
saliera
con
una
cosa
asi
Ich
wollte
nicht,
dass
meine
Tochter
mit
so
etwas
fortgeht
Y
mire
con
quien
se
fue,
con
ese
desgraciado
"
Und
sehen
Sie,
mit
wem
sie
ging,
mit
diesem
Elenden"
La
muchachita
se
fue
para
Das
Mädchen
ging
nach
Barranquilla
sin
importarle
el
honor
de
la
familia
Barranquilla
ohne
Rücksicht
auf
die
Ehre
der
Familie
Ay
ya
se
fue
la
hija
de
mi
comadre
Oh,
schon
ist
die
Tochter
meiner
Kumeradin
fort
Ay
ya
se
fue
se
fue
para
orihueca
Oh,
schon
ist
sie
fort,
fort
nach
Orihueca
Ya
se
fue
la
hija
de
mi
comadre
Schon
ist
die
Tochter
meiner
Kumeradin
fort
Ya
se
fue
se
fue
para
orihueca
Schon
ist
sie
fort,
fort
nach
Orihueca
Ay
que
dolor
tan
grande
pá
esa
madre
Oh,
welch
großer
Schmerz
für
diese
Mutter
Al
saber
que
su
hija
ya
era
tuerta
Zu
wissen,
dass
ihre
Tochter
nun
einäugig
war
Que
dolor
tan
grande
pá
esa
madre
Welch
großer
Schmerz
für
diese
Mutter
Al
saber
que
su
hija
ya
era
tuerta
Zu
wissen,
dass
ihre
Tochter
nun
einäugig
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buitrago De La Hoz Guillermo De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.