Текст и перевод песни Los - Non ce la faccio più
Non ce la faccio più
Больше не могу
Per
ogni
città
come
questa
qua
ti
toglie
le
opportunità
che
ti
sei
cercato
Каждый
такой
город,
как
этот,
отнимает
у
тебя
те
возможности,
к
которым
ты
стремился
Me
dicono
"nun
te
lamenta"
ma
in
questa
realtà
Мне
говорят:
"Не
жалуйся",
но
в
этой
реальности
Io
nun
ce
la
faccio
più
Я
больше
не
могу
Me
dicono
che
andrà
bene
Говорят,
что
все
будет
хорошо
Ma
niente
qua
andrà
bene
Но
ничто
здесь
не
будет
хорошо
Lo
so
frate
perciò
dovemo
cantà
insieme
Я
знаю,
брат,
поэтому
мы
должны
петь
вместе
In
questa
realtà
В
этой
реальности
Io
nun
ce
la
faccio
più
Я
больше
не
могу
Frate
io
a
dio
nun
ce
credo
Брат,
я
не
верю
в
Бога
Perciò
un
futuro
meglio
a
chi
lo
chiedo
Поэтому
я
спрашиваю,
у
кого
просить
лучшего
будущего?
Chi
prego
di
non
farmi
diventare
cieco
Я
молю,
чтобы
не
стать
слепым
Ehi
fratello
qua
in
più
di
una
cosa
sei
il
più
bravo
Эй,
брат,
кое
в
чем
ты
лучший
Più
questi
pretendono
e
ti
gridano
"tu
schiavo!"
e
più
schiavo
Чем
больше
они
требуют
и
кричат
на
тебя:
"Ты
раб!",
тем
больше
ты
раб
Meno
trovo
una
sorgente
per
bere
e
più
chiamo
Я
ищу
источник,
из
которого
можно
напиться,
и
все
больше
зову
Meno
trovo
gente
per
bene
e
più
lavo
Я
встречаю
все
меньше
хороших
людей
и
все
больше
работаю
Gli
stessi
panni
scoloriti
Над
теми
же
выцветшими
одеждами
Più
mi
porto
addosso
monoliti
grandi
come
dolomiti
Я
все
больше
ношу
на
себе
монолиты,
огромные,
как
Доломиты
E
più
strano
è
il
presente
che
viviamo
И
тем
страннее
настоящее,
в
котором
мы
живем
E
litighiamo
solo
con
chi
ci
dice
"ti
amo"
И
мы
ссоримся
только
с
теми,
кто
говорит
нам:
"Я
тебя
люблю"
E
chi
ci
vuole
inermi
davanti
ai
teleschermi
capaci
solo
di
stare
fermi
А
те,
кто
хочет,
чтобы
мы
были
беззащитными
перед
телеэкранами,
способные
только
стоять
на
месте
Li
continua
il
piano
Продолжают
свой
план
Sono
stanco
di
attingere
da
una
cassa
vuota
Я
устал
зачерпывать
из
пустого
колодца
Di
spingere
ma
di
volare
sempre
a
bassa
quota
Толкаться,
но
всегда
летать
на
малой
высоте
Che
se
c'è
un
limite
per
noi
è
perché
ce
lo
avete
messo
Если
для
нас
есть
ограничение,
то
это
потому,
что
вы
его
установили
Ma
io
provo
a
emerge
lo
stesso
Но
я
все
равно
пытаюсь
выбраться
Per
ogni
città
come
questa
qua
ti
toglie
le
opportunità
che
ti
sei
cercato
Каждый
такой
город,
как
этот,
отнимает
у
тебя
те
возможности,
к
которым
ты
стремился
Me
dicono
"nun
te
lamenta"
ma
in
questa
realtà
Мне
говорят:
"Не
жалуйся",
но
в
этой
реальности
Io
nun
ce
la
faccio
più
Я
больше
не
могу
E
dicono
che
andrà
bene
И
говорят,
что
все
будет
хорошо
Ma
niente
qua
andrà
bene
Но
ничто
здесь
не
будет
хорошо
Lo
so
frate
perciò
dovemo
cantà
insieme
Я
знаю,
брат,
поэтому
мы
должны
петь
вместе
In
questa
realtà
В
этой
реальности
Io
nun
ce
la
faccio
più
Я
больше
не
могу
Pe
tutte
le
volte
che
mi
hai
negato
un
lavoro
normale
За
все
те
разы,
когда
ты
отказывал
мне
в
нормальной
работе
Perché
non
ho
un
attestato
con
scritto
sopra
i
culi
che
ho
leccato
Потому
что
у
меня
нет
справки,
в
которой
написано,
какие
задницы
я
вылизал
Mi
hai
indirizzato
a
farmi
il
culo
in
qualche
posto
malato
Ты
отправил
меня
надрываться
в
какой-нибудь
больное
место
Un
lavoro
sottopagato
Низкооплачиваемую
работу
Io
pago
un
costo
salato
Я
плачу
высокую
цену
E
poi
si
incazzano
se
vendi
in
nero
И
потом
они
злятся,
если
я
торгую
втихую
Se
lavori
in
nero
Если
работаю
втихую
Ma
almeno
li
chi
mi
sta
assumendo
è
sincero
Но
хотя
бы
те,
кто
меня
нанимает,
честны
Dice
"qua
la
paga
è
bassa,
ti
spacchi
il
culo
e
lavori"
Он
говорит:
"Тут
зарплата
низкая,
ты
надрываешься
и
работаешь"
Te
mi
fai
il
contratto
e
mi
rimandi
a
fanculo
là
fuori
Ты
заключаешь
со
мной
контракт
и
посылаешь
меня
на
хрен
Siete
falsi,
tempeste
senza
tuoni
Вы
поддельны,
бури
без
грома
Fate
finta
d'esser
pensatori
Притворяетесь
мыслителями
Siete
bestie
senza
cuori
Вы
звери
без
сердца
Noi
siamo
tessere
di
un
mosaico
senza
colori
Мы
- плитки
мозаики
без
цветов
Costretti
una
vita
da
cyborg
tra
carenze
e
dolori
Принуждены
к
жизни
киборгов
среди
лишений
и
боли
è
meglio
un
vuoto
di
tutto
quello
che
c'è
Лучше
пустота
всего,
чем
то,
что
есть
Se
con
tutto
quello
che
c'è
divento
come
te
Если
со
всем,
что
есть,
я
стану
таким
же,
как
ты
Cioè
vuoto
e
se
c'è
un
limite
per
noi
è
perché
ce
lo
avete
messo
То
есть
пустым,
и
если
для
нас
есть
ограничение,
то
это
потому,
что
вы
его
установили
Ma
vi
mando
a
fanculo
lo
stesso
Но
я
все
равно
посылаю
тебя
на
хрен
Per
ogni
città
come
questa
qua
ti
toglie
le
opportunità
che
ti
sei
cercato
Каждый
такой
город,
как
этот,
отнимает
у
тебя
те
возможности,
к
которым
ты
стремился
Me
dicono
"nun
te
lamenta"
ma
in
questa
realtà
Мне
говорят:
"Не
жалуйся",
но
в
этой
реальности
Io
nun
ce
la
faccio
più
Я
больше
не
могу
E
dicono
che
andrà
bene
И
говорят,
что
все
будет
хорошо
Ma
niente
qua
andrà
bene
Но
ничто
здесь
не
будет
хорошо
Lo
so
frate
e
perciò
dovemo
cantà
insieme
Я
знаю,
брат,
и
поэтому
мы
должны
петь
вместе
In
questa
realtà
В
этой
реальности
Io
nun
ce
la
faccio
più
Я
больше
не
могу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.