Los - Stroke of Genius - перевод текста песни на немецкий

Stroke of Genius - Losперевод на немецкий




Stroke of Genius
Genialer Streich
The envy of my biggest haters
Der Neid meiner größten Hasser
It's not the type of situation that a nigga painting
Es ist nicht die Art von Situation, die einেন্দा Kerl malt
I swear the dirty bitches scheming, they be on them capers
Ich schwöre, die schmutzigen Schlampen intrigieren, sie sind auf diesen Streichen
Niggas dying from dippers, pistols, and fornication
Niggas sterben an Dippern, Pistolen und Unzucht
This is, the capital of the universe
Das ist die Hauptstadt des Universums
Where dreaming of bigger wheels is pursuing a newer hearse
Wo das Träumen von größeren Rädern die Verfolgung eines neueren Leichenwagens ist
Now how was that for your consolation prize?
Wie war das jetzt für deinen Trostpreis?
Can't address my vision, you caught up with naked eye
Kann meine Vision nicht ansprechen, du bist mit bloßem Auge gefangen
It's Basiquiat without a brush
Es ist Basquiat ohne Pinsel
Vodka in a toliet cup
Wodka in einem Toilettenbecher
Painting dog colors cause my marijuana loud enough
Ich male Hundefarben, weil mein Marihuana laut genug ist
Other artist that's working is never working this hard
Andere Künstler, die arbeiten, arbeiten nie so hart
It's sort of a cross between Nicki and Ernie Barnes
Es ist eine Art Kreuzung zwischen Nicki und Ernie Barnes
Sugar shacking with shorties wetting up all their pearlies
Zuckerhütte mit Süßen, die all ihre Perlen benetzen
It's not a sleeve baby girl it's an allegory
Es ist kein Ärmel, Baby, es ist eine Allegorie
And in any category, I'm very established
Und in jeder Kategorie bin ich sehr etabliert
Got women of all colors my home is a palette
Habe Frauen aller Farben, mein Zuhause ist eine Palette
Superior talent, Women give me my balance
Überlegenes Talent, Frauen geben mir mein Gleichgewicht
In Ocho Rios me and shawty, we smoke out a chalice
In Ocho Rios, ich und mein Schatz, wir rauchen einen Kelch aus
Rastafar right, Nigga about to scar ya
Rastafari, mein Freund, bin kurz davor, dich zu verletzen
And take a life, I'm painting potassium chloride
Und ein Leben zu nehmen, ich male Kaliumchlorid
Expect the truth, When I come through you niggas all slight
Erwarte die Wahrheit, wenn ich durchkomme, seid ihr alle leicht
And you got no pool like you rolling up your cigars type
Und du hast keinen Pool, so wie du deine Zigarren rollst
I live by the code "Fuck hoes", make it look easy
Ich lebe nach dem Kodex "Fick Schlampen", lass es einfach aussehen
She said she need me in her walls, I give her graffiti
Sie sagte, sie braucht mich in ihren Wänden, ich gebe ihr Graffiti
A jay of that diesel, My portrait been lethal
Ein Jay von diesem Diesel, mein Porträt war tödlich
Straight off the easel, I proceed to do this for the people
Direkt von der Staffelei, ich fahre fort, dies für die Leute zu tun
Straight off the [?], Still undefeated
Direkt von der [?], immer noch ungeschlagen
I'm painting masterpieces
Ich male Meisterwerke
Ralph, A stroke of genius
Ralph, ein genialer Streich
(Ow)
(Au)
With this paint, I can tell this story
Mit dieser Farbe kann ich diese Geschichte erzählen
You can break it down for me
Du kannst es für mich aufschlüsseln
So with the paint, I can tell this story
Also mit der Farbe kann ich diese Geschichte erzählen
With this brush...
Mit diesem Pinsel...
Now with this brush, I'm a paint this story
Nun, mit diesem Pinsel werde ich diese Geschichte malen
Now tell them with this brush, I'm a paint your story
Nun sag ihnen, mit diesem Pinsel werde ich deine Geschichte malen
Now tell them with this brush, Let me paint the story
Nun sag ihnen, mit diesem Pinsel, lass mich die Geschichte malen
Lord, Let me paint this
Herr, lass mich das malen
Now with this brush I'm a paint the story
Nun, mit diesem Pinsel werde ich die Geschichte malen
No fake shit for me
Keine falsche Scheiße für mich
(Word)
(Wort)





Авторы: Carlos Coleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.