Los Abelardos - Cuando Seas Libre - перевод текста песни на немецкий

Cuando Seas Libre - Los Abelardosперевод на немецкий




Cuando Seas Libre
Wenn du frei bist
Cuando rompa las cadenas
Wenn ich die Ketten breche,
Que te apartan de mi vida
die dich von meinem Leben trennen,
Voy a disipar mis penas
werde ich meine Sorgen zerstreuen,
Voy a curar tus heridas
werde ich deine Wunden heilen.
Cuando no existan paredes
Wenn es keine Mauern mehr gibt
Ni leyes que nos separen
und keine Gesetze, die uns trennen,
Tuyo será este cariño
wird diese Zuneigung dir gehören,
Que hoy en mi pecho no cabe
die heute nicht in meine Brust passt.
Te enseñaré a reír, te enseñaré a vivir
Ich werde dir beibringen zu lachen, ich werde dir beibringen zu leben,
Como nunca has vivido
wie du noch nie gelebt hast.
Te voy a ser feliz, te voy a hacer sentir
Ich werde dich glücklich machen, ich werde dich fühlen lassen,
Como nunca has sentido
wie du dich noch nie gefühlt hast.
Te enseñaré a reír, te enseñaré a vivir
Ich werde dir beibringen zu lachen, ich werde dir beibringen zu leben,
Como nunca has vivido
wie du noch nie gelebt hast.
Te voy a ser feliz, te voy a hacer sentir
Ich werde dich glücklich machen, ich werde dich fühlen lassen,
Como nunca has sentido
wie du dich noch nie gefühlt hast.
Y cuando tu boca tan loca
Und wenn dein verrückter Mund
Me entregue tu beso travieso
mir deinen frechen Kuss schenkt,
tendrás tu lecho en mi pecho
wirst du dein Bett in meiner Brust haben
Y en mi corazón
und in meinem Herzen.
Y este amor que es pura ternura
Und diese Liebe, die pure Zärtlichkeit ist,
Le dará la calma a tu alma
wird deiner Seele Ruhe geben,
Borrará el enojo en tus ojos
wird den Zorn in deinen Augen löschen,
No habrá más dolor
es wird keinen Schmerz mehr geben.
Ay amor
Ach, Liebe,
Te necesito amor
ich brauche dich, Liebe.
Cuando rompa las cadenas
Wenn ich die Ketten breche,
Que te apartan de mi vida
die dich von meinem Leben trennen,
Voy a disipar mis penas
werde ich meine Sorgen zerstreuen,
Voy a curar tus heridas
werde ich deine Wunden heilen.
Cuando no existan paredes
Wenn es keine Mauern mehr gibt
Ni leyes que nos separen
und keine Gesetze, die uns trennen,
Tuyo será este cariño
wird diese Zuneigung dir gehören,
Que hoy en mi pecho no cabe
die heute nicht in meine Brust passt.
Te enseñaré a reír, te enseñaré a vivir
Ich werde dir beibringen zu lachen, ich werde dir beibringen zu leben,
Como nunca has vivido
wie du noch nie gelebt hast.
Te voy a ser feliz, te voy a hacer sentir
Ich werde dich glücklich machen, ich werde dich fühlen lassen,
Como nunca has sentido
wie du dich noch nie gefühlt hast.
Te enseñaré a reír, te enseñaré a vivir
Ich werde dir beibringen zu lachen, ich werde dir beibringen zu leben,
Como nunca has vivido
wie du noch nie gelebt hast.
Te voy a ser feliz, te voy a hacer sentir
Ich werde dich glücklich machen, ich werde dich fühlen lassen,
Como nunca has sentido
wie du dich noch nie gefühlt hast.
Y cuando tu boca tan loca
Und wenn dein verrückter Mund
Me entregue tu beso travieso
mir deinen frechen Kuss schenkt,
tendrás tu lecho en mi pecho
wirst du dein Bett in meiner Brust haben
Y en mi corazón
und in meinem Herzen.
Y este amor que es pura ternura
Und diese Liebe, die pure Zärtlichkeit ist,
Le dará la calma a tu alma
wird deiner Seele Ruhe geben,
Borrará el enojo en tus ojos
wird den Zorn in deinen Augen löschen,
No habrá más dolor
es wird keinen Schmerz mehr geben.
Te enseñaré a reír, te enseñaré a vivir
Ich werde dir beibringen zu lachen, ich werde dir beibringen zu leben,
Como nunca has vivido
wie du noch nie gelebt hast.
Te voy a ser feliz, te voy a hacer sentir
Ich werde dich glücklich machen, ich werde dich fühlen lassen,
Como nunca has sentido
wie du dich noch nie gefühlt hast.
Te enseñaré a reír, te enseñaré a vivir
Ich werde dir beibringen zu lachen, ich werde dir beibringen zu leben,
Como nunca has vivido
wie du noch nie gelebt hast.
Te voy a ser feliz, te voy a hacer sentir
Ich werde dich glücklich machen, ich werde dich fühlen lassen,
Como nunca has sentido
wie du dich noch nie gefühlt hast.





Авторы: Manny Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.