Los Abelardos - Dejaria Todo - перевод текста песни на немецкий

Dejaria Todo - Los Abelardosперевод на немецкий




Dejaria Todo
Ich würde alles aufgeben
He intentado casi todo para convencerte
Ich habe fast alles versucht, um dich zu überzeugen
Mientras el mundo se derrumba, todo aquí a mis pies
Während die Welt zusammenbricht, alles hier zu meinen Füßen
Mientras aprendo de esta soledad que desconozco
Während ich von dieser Einsamkeit lerne, die ich nicht kenne
Me vuelvo a preguntar quizás si sobreviviré
Frage ich mich erneut, ob ich vielleicht überleben werde
Porque sin ti me queda la conciencia helada y vacía
Denn ohne dich bleibt mein Bewusstsein eiskalt und leer
Porque sin ti me he dado cuenta, amor, que no renaceré
Denn ohne dich habe ich erkannt, mein Schatz, dass ich nicht wiedergeboren werde
Porque yo he ido mas allá del límite de la desolación
Denn ich bin über die Grenze der Verzweiflung hinausgegangen
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión
Mein Körper, mein Geist und meine Seele haben keine Verbindung mehr
Y yo te juro que
Und ich schwöre dir, dass
Lo dejaría todo porque te quedaras
Ich würde alles aufgeben, damit du bleibst
Mi credo, mi pasado, mi religión
Meinen Glauben, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
Schließlich zerbrichst du unsere Bande
Y dejas en pedazos a este corazón
Und lässt dieses Herz in Stücken zurück
Mi piel también la dejaría, mi nombre, mi fuerza
Meine Haut würde ich auch aufgeben, meinen Namen, meine Kraft
Hasta mi propia vida
Sogar mein eigenes Leben
¿Y que más da perder
Und was macht es schon aus, zu verlieren
Si te llevas del todo mi fe?
Wenn du meinen ganzen Glauben mitnimmst?
¿Que no dejaría?
Was würde ich nicht aufgeben?
Duelen más tus cosas buenas cuando estás ausente
Deine guten Seiten schmerzen mehr, wenn du abwesend bist
Yo que es demasiado tarde para remediar
Ich weiß, dass es zu spät ist, um etwas wiedergutzumachen
No me queda bien valerme de diez mil excusas
Es bringt mir nichts, mich auf tausend Ausreden zu berufen
Cuando definitivamente que ahora te vas
Wenn ich definitiv weiß, dass du jetzt gehst
Aunque te vuelva a repetir que estoy muriendo día a día
Auch wenn ich dir wiederhole, dass ich Tag für Tag sterbe
Aunque también estés muriendo tú, no me perdonarás
Auch wenn du auch stirbst, wirst du mir nicht vergeben
Aunque sin ti haya llegado al límite de la desolación
Obwohl ich ohne dich die Grenze der Verzweiflung erreicht habe
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión
Mein Körper, mein Geist und meine Seele haben keine Verbindung mehr
Sigo muriéndome
Ich sterbe weiter
Lo dejaría todo porque te quedaras
Ich würde alles aufgeben, damit du bleibst
Mi credo, mi pasado, mi religión
Meinen Glauben, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo estas rompiendo nuestros lazos
Schließlich zerbrichst du unsere Bande
Y dejas en pedazos a este corazón
Und lässt dieses Herz in Stücken zurück
Mi piel también la dejaría, mi nombre, mi fuerza
Meine Haut würde ich auch aufgeben, meinen Namen, meine Kraft
Hasta mi propia vida
Sogar mein eigenes Leben
¿Y que más da perder
Und was macht es schon aus, zu verlieren
Si te llevas del todo mi fe?
Wenn du meinen ganzen Glauben mitnimmst?
Lo dejaría todo porque te quedaras
Ich würde alles aufgeben, damit du bleibst
Mi credo, mi pasado, mi religión
Meinen Glauben, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo estas rompiendo nuestros lazos
Schließlich zerbrichst du unsere Bande
Y dejas en pedazos a este corazón
Und lässt dieses Herz in Stücken zurück
Mi piel también la dejaría, mi nombre, mi fuerza
Meine Haut würde ich auch aufgeben, meinen Namen, meine Kraft
Hasta mi propia vida
Sogar mein eigenes Leben
¿Y que más da perder
Und was macht es schon aus, zu verlieren
Si te llevas del todo mi fe?
Wenn du meinen ganzen Glauben mitnimmst?
Lo dejaría todo porque te quedaras
Ich würde alles aufgeben, damit du bleibst
Mi credo, mi pasado, mi religión
Meinen Glauben, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo estas rompiendo nuestros lazos
Schließlich zerbrichst du unsere Bande
Y dejas en pedazos a este corazón
Und lässt dieses Herz in Stücken zurück
Mi piel también la dejaría, mi nombre, mi fuerza
Meine Haut würde ich auch aufgeben, meinen Namen, meine Kraft
Hasta mi propia vida
Sogar mein eigenes Leben
¿Y que más da perder
Und was macht es schon aus, zu verlieren
Si te llevas del todo mi fe
Wenn du meinen ganzen Glauben mitnimmst?





Авторы: F Estefano Salgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.