Los Abuelos de la Nada - Así Es el Calor - En Vivo - перевод текста песни на русский

Así Es el Calor - En Vivo - Los Abuelos de la Nadaперевод на русский




Así Es el Calor - En Vivo
Такова Жара - Вживую
Bueno, del gamulán al calor, ¿no?, ¡qué lindo!
Ну, от гамюлена к жаре, да?, как мило!
Es una cosa
Это нечто
Una canción de invierno, una canción de verano
Песня зимы, песня лета
Canciones para todos, ¿no?, como la media estación
Песни для всех, да?, как межсезонье
Canciones para toda la familia
Песни для всей семьи
Los Abuelos es un conjunto de música popular
Los Abuelos - это ансамбль народной музыки
Tal vez conozcan esta del disco "Vasos y Besos"
Может, знаете эту из альбома "Стаканы и Поцелуи"
¿Quién levantó la remera de "Vasos y Besos"?
Кто поднял футболку "Стаканы и Поцелуи"?
¿La muestra para el otro lado?, no para nosotros, que ya la vimos
Покажите на другую сторону?, не нам, мы уже видели
Para el otro lado, por favor, señor, ¡ah, mirá!
На другую сторону, пожалуйста, сеньор, ах, смотри!
Ni me acuerdo mi nombre, ajá
Даже имя своё не помню, ага
Muy tranquilo en la arena
Очень спокойно на песке
El rumor de la calle, ajá-ah
Шум улицы, ага-а
Poco me interesa
Мало меня волнует
Aquí, bajo el sol
Здесь, под солнцем
Aquí hace tanto calor, ¡eh!
Здесь так жарко, эх!
No, no me saquen de aquí, por favor
Нет, не уводите меня отсюда, прошу
Estoy demasiado tranquilo
Я слишком спокоен
No quiero enterarme de nada hoy
Не хочу ничего знать сегодня
Así es el calor
Такова жара
La del medio está buena, ajá, ja, ja, ja
Та, что посередине, хороша, ага, ха-ха-ха
Yo me siento muy bien también
Я тоже чувствую себя прекрасно
La apacible vereda, ajá-ah
Спокойный тротуар, ага-а
La vida se renueva
Жизнь обновляется
Aquí, bajo el sol
Здесь, под солнцем
Aquí hace tanto calor, uoh-oh
Здесь так жарко, уо-о
No, no me saquen de aquí, por favor
Нет, не уводите меня отсюда, прошу
Estoy demasiado tranquilo
Я слишком спокоен
No quiero enterarme de nada hoy
Не хочу ничего знать сегодня
Así es el calor
Такова жара
Ni me acuerdo mi nombre, ajá
Даже имя своё не помню, ага
Muy tranquilo en la arena
Очень спокойно на песке
El rumor de la calle, ajá-ah
Шум улицы, ага-а
Poco me interesa
Мало меня волнует
Aquí, bajo el sol
Здесь, под солнцем
Aquí hace tanto calor, uoh-oh
Здесь так жарко, уо-о
No, no me saquen de aquí, por favor
Нет, не уводите меня отсюда, прошу
Estoy demasiado tranquilo
Я слишком спокоен
No quiero enterarme de nada hoy
Не хочу ничего знать сегодня
Así es el, así es el calor
Такова, такова жара
No me saquen de aquí, por favor
Не уводите меня отсюда, прошу
Estoy demasiado tranquilo
Я слишком спокоен
No quiero enterarme de nada hoy
Не хочу ничего знать сегодня
Así es el calor, eh
Такова жара, эх
Muchas gracias
Большое спасибо





Авторы: Andrés Calamaro, Augusto Elpidio Herrera, Javier Martínez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.