Los Abuelos de la Nada - La Fórmula del Éxito - перевод текста песни на немецкий

La Fórmula del Éxito - Los Abuelos de la Nadaперевод на немецкий




La Fórmula del Éxito
Die Erfolgsformel
No cuentes como hiciste
Erzähl nicht, wie du es geschafft hast,
Para estar en televisión,
Ins Fernsehen zu kommen,
No, no, no.
Nein, nein, nein.
Cuantos besos vendiste,
Wie viele Küsse du verkauft hast,
Cuantas caras pusiste, mi amor.
Wie viele Gesichter du aufgesetzt hast, meine Liebe.
Quiero pensar que no fue
Ich will glauben, dass es keine
Una historia dolorosa
Schmerzhafte Geschichte war.
Siempre quise tener una amiga
Ich wollte immer eine Freundin haben,
Tan famosa como vos.
So berühmt wie du.
No, no, no.
Nein, nein, nein.
No pienses que cualquiera
Denk nicht, dass jeder
Puede llegar a ser un gran valor
Ein großer Star werden kann
Como yo.
So wie ich.
Rompiendo corazones
Herzen brechend
Desde un teleteatro a color.
Aus einer Farb-Fernsehserie.
No, no, no.
Nein, nein, nein.
No me digan que la farándula
Sagt mir nicht, dass die Promiwelt
No es divina,
Nicht göttlich ist,
No pienses que la televisión
Denk nicht, dass das Fernsehen
Es asesina.
Mörderisch ist.
No, no, no.
Nein, nein, nein.
La fórmula del éxito
Die Erfolgsformel
Es ser como vos,
Ist, so zu sein wie du,
Haciendo cualquier pavada,
Irgendeinen Blödsinn machend,
Hablando siempre de amor.
Immer über Liebe redend.
He decidido premiarte
Ich habe beschlossen, dich auszuzeichnen
Con este galardón.
Mit dieser Auszeichnung.
Dudo mucho que algún día
Ich bezweifle stark, dass du eines Tages
Cantes esta canción.
Dieses Lied singen wirst.
Casate muy prontito
Heirate sehr bald
Con un proyectito de actor,
Einen Möchtegern-Schauspieler,
Como vos.
So wie du.
Así te reconocen por quien es él
So erkennt man dich für den, der er ist
Y por quien sos vos.
Und für die, die du bist.
Quien sos vos.
Die, die du bist.
Y juntos de la mano vivirán la comedia,
Und Hand in Hand werdet ihr die Komödie leben,
El amor en TV no es ninguna tragedia, no, no.
Liebe im Fernsehen ist keine Tragödie, nein, nein.
La fórmula del éxito
Die Erfolgsformel
Es ser como vos,
Ist, so zu sein wie du,
Haciendo cualquier pavada,
Irgendeinen Blödsinn machend,
Hablando siempre de amor.
Immer über Liebe redend.
He decidido premiarte
Ich habe beschlossen, dich auszuzeichnen
Con este galardón.
Mit dieser Auszeichnung.
Dudo mucho que algún día
Ich bezweifle stark, dass du eines Tages
Cantes esta canción,
Dieses Lied singen wirst,
Dudo mucho que algún día
Ich bezweifle stark, dass du eines Tages
Bailes un rock and roll,
Einen Rock and Roll tanzen wirst,
Dudo mucho que algún día
Ich bezweifle stark, dass du eines Tages
Te den un galardón.
Man dir eine Auszeichnung geben wird.





Авторы: Gustavo Bazterrica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.