Los Abuelos de la Nada - Zig Zag - перевод текста песни на немецкий

Zig Zag - Los Abuelos de la Nadaперевод на немецкий




Zig Zag
Zig Zag
Implacablemente me quiero tanto
Unerbittlich sehne ich mich so sehr
Y me esta picando un amor por vos
Und es juckt mich eine Liebe zu dir
Tengo que encontrarte sin buscar tanto
Ich muss dich finden, ohne so viel zu suchen
Dame tu consuelo que sufro de amor.
Gib mir deinen Trost, denn ich leide Liebesqualen.
Si algunas veces te alucino, y otras nada mas
Wenn ich dich manchmal nur zu sehen wähne, und andere Male gar nicht
Quiero verte en zig-zag
Will ich dich im Zickzack sehen
Y digo "Buena suerte, dame esa mano ya
Und ich sage: "Viel Glück, gib mir schon deine Hand
No me prives de tu beldad"
Beraube mich nicht deiner Schönheit"
En mil islas de tu amor
Auf tausend Inseln deiner Liebe
Soy naufrago y bandido
Bin ich Schiffbrüchiger und Bandit
Apasionado por llegar
Leidenschaftlich darauf aus, anzukommen
Incansablemente voy alumbrando
Unermüdlich erhelle ich
Y desentramando esta sensación
Und entwirre dieses Gefühl
Soy un vagabundo entre tus encantos
Ich bin ein Vagabund zwischen deinen Reizen
Poseo el perfume que te gusta a vos
Ich besitze das Parfüm, das dir gefällt
Si algunas veces me adelanto
Wenn ich manchmal vorauseile
Y otras voy detras
Und manchmal hinterhergehe
Quiero verte en zig zag
Will ich dich im Zickzack sehen
Y digo "Buena suerte, dame esa dicha ya
Und ich sage: "Viel Glück, gib mir schon dieses Glück
No me prives de tu beldad"
Beraube mich nicht deiner Schönheit"
Y siento crepitar luces en mi futuro
Und ich fühle Lichter in meiner Zukunft knistern
Apasionado por llegar
Leidenschaftlich darauf aus, anzukommen
Tiene buenos dientes y la piel caliente
Sie hat gute Zähne und heiße Haut
Hace lo que siente, piensa con la mente
Tut, was sie fühlt, denkt mit dem Verstand
Y yo quiero estar conciente
Und ich will bei Sinnen sein
A la hora en que la suerte me de su amor
In dem Moment, wo das Schicksal mir ihre Liebe gibt
Jubilosamente, te estoy llamando
Freudestrahlend rufe ich dich
Débil es la carne en su mocedad.
Schwach ist das Fleisch in seiner Jugend.
Quisiera entregarme, pero no tanto...
Ich möchte mich hingeben, aber nicht so sehr...
Yo no soy un santo para suplicar.
Ich bin kein Heiliger, um zu flehen.
Si algunas veces te adelanto, y voy detras,
Wenn ich manchmal vorauseile und manchmal hinterhergehe,
Quiero verte en zig-zag,
Will ich dich im Zickzack sehen,
Y digo "Buena suerte, dame esa mano ya,
Und ich sage: "Viel Glück, gib mir schon deine Hand,
No me prives de tu beldad"
Beraube mich nicht deiner Schönheit"





Авторы: Gerardo Horacio Lopez Von Linden, Miguel Angel Peralta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.