Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caprichos de Mujer
Launen einer Frau
cada
vez
que
te
recuerdo
se
me
llenan
estos
ojos
de
tristeza
y
de
dolor
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
füllen
sich
meine
Augen
mit
Trauer
und
Schmerz
y
me
siento
derrotado
y
me
siento
abandonado
y
no
se
ni
donde
ir
und
ich
fühle
mich
besiegt
und
verlassen
und
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
cuando
miro
las
parejas
que
se
abrasan
y
se
besan
Wenn
ich
Paare
sehe,
die
sich
umarmen
und
küssen,
y
me
acuerdo
mas
de
ti
y
quisiera
yo
tenerte
a
mi
lado
para
siempre
erinnere
ich
mich
noch
mehr
an
dich
und
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
für
immer
an
meiner
Seite,
ami
lado
junto
ami
an
meiner
Seite,
bei
mir
caprichos
de
mujer
caprichos
nada
más
Launen
einer
Frau,
nichts
als
Launen,
que
hacen
padecer
mi
frágil
corazón
die
mein
zerbrechliches
Herz
leiden
lassen
quisiera
yo
saber
Ich
würde
gerne
wissen,
si
piensas
regresar
si
piensas
tu
volver
conmigo
una
vez
más
ob
du
vorhast
zurückzukehren,
ob
du
vorhast,
noch
einmal
zu
mir
zurückzukommen
cada
vez
que
te
recuerdo
sin
querer
mi
pensamiento
se
me
llena
del
ayer
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
füllt
sich
mein
Geist
unwillkürlich
mit
der
Vergangenheit
y
que
va
pasando
el
tiempo
y
deceo
te
arrepientas
y
me
busques
otra
vez
und
die
Zeit
vergeht
und
ich
wünsche
mir,
dass
du
es
bereust
und
mich
wieder
suchst
le
pregunto
a
tus
amigas
si
en
el
fondo
de
tu
alma
guardas
para
mi
amor
Ich
frage
deine
Freundinnen,
ob
du
tief
in
deiner
Seele
Liebe
für
mich
bewahrst
y
me
dicen
convencidas
que
ánoras
las
ternuras
que
una
vez
und
sie
sagen
mir
überzeugt,
dass
du
dich
nach
den
Zärtlichkeiten
sehnst,
die
ich
dir
einst
caprichos
de
mujer
caprichos
nada
mas
Launen
einer
Frau,
nichts
als
Launen,
que
me
hacen
padecer
mi
frágil
corazón
die
mein
zerbrechliches
Herz
leiden
lassen
quisiera
yo
saber
si
piensas
regresar
si
piensas
tu
volver
conmigo
una
vez
mas
Ich
würde
gerne
wissen,
ob
du
vorhast
zurückzukehren,
ob
du
vorhast,
noch
einmal
zu
mir
zurückzukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adan Lopez Davila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.