Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motel De Paso
Motel auf Zeit
Ya
no
mientas
ya
no
creo
en
lo
que
dices
Lüge
nicht
mehr,
ich
glaube
nicht
mehr,
was
du
sagst
Ahora
se
que
es
falso
tu
cariño
Jetzt
weiß
ich,
dass
deine
Zuneigung
falsch
ist
(Es
falso
tu
cariño)
(Deine
Zuneigung
ist
falsch)
Que
tan
sólo
me
usaste
por
capricho
Dass
du
mich
nur
aus
einer
Laune
heraus
benutzt
hast
Y
después
me
pisaste
como
un
bicho
Und
mich
danach
wie
Ungeziefer
zertreten
hast
Y
me
dejaste
ahí
si
(siii)
Und
mich
einfach
dort
gelassen
hast
(jaaa)
En
el
piso
(en
el
piso)
Auf
dem
Boden
(auf
dem
Boden)
Tu
quisiste
mi
amor
sin
un
contrato
Du
wolltest
meine
Liebe
ohne
einen
Vertrag
Es
tu
alma
un
motel
barato
Deine
Seele
ist
ein
billiges
Motel
(Un
motel
barato)
(Ein
billiges
Motel)
Fui
tu
diversión
por
sólo
un
rato
Ich
war
nur
für
kurze
Zeit
deine
Ablenkung
Y
ahora
por
tu
culpa,
estoy
llorando
Und
jetzt
weine
ich
deinetwegen
Y
sin
deberte
nada
si
(siii)
Und
obwohl
ich
dir
nichts
schulde
(jaaa)
Lo
estoy
pagando
Bezahle
ich
dafür
Motel
de
paso
Motel
auf
Zeit
Tu
cuerpo
siempre
será
motel
de
paso
Dein
Körper
wird
immer
ein
Motel
auf
Zeit
sein
Tu
eres
un
ángel
vacío
que
vuela
perdida
Du
bist
ein
leerer
Engel,
der
verloren
fliegt
En
el
fango,
destinada
al
fracaso
Im
Schlamm,
zum
Scheitern
verurteilt
Motel
de
paso
Motel
auf
Zeit
Es
tu
corazón
un
motel
de
paso
Dein
Herz
ist
ein
Motel
auf
Zeit
Te
acostumbraste
a
ser
tu,
de
todos
y
a
no
ser
de
nadie
Du
hast
dich
daran
gewöhnt,
allen
zu
gehören
und
niemandem
Y
por
donde
pasas
envenenas
el
aire
Und
wo
du
vorbeigehst,
vergiftest
du
die
Luft
Motel
de
paso
Motel
auf
Zeit
Tu
cuerpo
siempre
será
motel
de
paso
Dein
Körper
wird
immer
ein
Motel
auf
Zeit
sein
Tu
eres
un
ángel
vacío
que
vuela
perdida
Du
bist
ein
leerer
Engel,
der
verloren
fliegt
En
el
fango
destinada
al
fracaso
Im
Schlamm,
zum
Scheitern
verurteilt
Motel
de
paso
Motel
auf
Zeit
Es
tu
corazón
un
motel
de
paso
Dein
Herz
ist
ein
Motel
auf
Zeit
Te
acostumbraste
a
ser
tu
de
todos
y
a
no
ser
de
nadie
Du
hast
dich
daran
gewöhnt,
allen
zu
gehören
und
niemandem
Y
por
donde
pasas
envenenas
el
aire
Und
wo
du
vorbeigehst,
vergiftest
du
die
Luft
Envenenas
el
aire
Vergiftest
du
die
Luft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta, Adan Lopez Davila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.