Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre te recordaré
Ich werde mich immer an dich erinnern
Qué
tienen
tus
ojos
Was
ist
in
deinen
Augen,
Que
yo
no
te
olvido
Dass
ich
dich
nicht
vergesse?
Que
tiene
tu
pelo
Was
ist
mit
deinem
Haar,
Que
vive
en
mis
manos
Das
in
meinen
Händen
lebt?
Qué
tiene
el
recuerdo
Was
ist
mit
der
Erinnerung,
Que
crece
en
mi
alma
Die
in
meiner
Seele
wächst,
Con
un
gusto
amargo
Mit
einem
bitteren
Geschmack?
No
quiero
pensar
Ich
will
nicht
daran
denken.
Qué
tiene
tu
voz
Was
ist
mit
deiner
Stimme,
Que
vive
en
mis
sienes
Die
in
meinen
Schläfen
lebt?
Que
tiene
tu
boca
Was
ist
mit
deinem
Mund,
Que
muerde
mis
horas
Der
meine
Stunden
beißt?
Qué
tiene
el
recuerdo
Was
ist
mit
der
Erinnerung,
Que
crece
en
mi
alma
Die
in
meiner
Seele
wächst,
Como
mala
hierba
Wie
Unkraut?
No
quiero
pensar
Ich
will
nicht
daran
denken.
Qué
tiene
tus
ojos
Was
ist
in
deinen
Augen,
Que
yo
no
te
olvido
Dass
ich
dich
nicht
vergesse?
Qué
tiene
el
recuerdo
Was
ist
mit
der
Erinnerung,
Que
crece
en
mi
alma
Die
in
meiner
Seele
wächst,
Con
un
gusto
amargo
Mit
einem
bitteren
Geschmack?
No
quiero
pensar
Ich
will
nicht
daran
denken.
Qué
tienen
tus
ojos
Was
ist
in
deinen
Augen,
Que
yo
no
te
olvido
Dass
ich
dich
nicht
vergesse?
Qué
tiene
tu
pelo
Was
ist
mit
deinem
Haar,
Que
vive
en
mis
manos
Das
in
meinen
Händen
lebt?
Qué
tiene
el
recuerdo
Was
ist
mit
der
Erinnerung,
Que
crece
en
mi
alma
Die
in
meiner
Seele
wächst,
Como
mala
hierba
Wie
Unkraut?
No
quiero
pensar
Ich
will
nicht
daran
denken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Eugenio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.