Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sábanas Blancas
Белые простыни
Siempre
hay
una
lágrima
en
mi
cara
На
моем
лице
всегда
слеза,
Ya
no
puedo
con
mis
penas
Я
больше
не
могу
справиться
со
своей
болью.
Su
cuerpo
me
sigue
enloqueciendo
Твое
тело
продолжает
сводить
меня
с
ума,
Tengo
un
vacío
en
mi
cama
В
моей
постели
пустота.
Siempre
abrazando
a
mi
amuada
Всегда
обнимаю
свою
подушку,
Buscando
sus
caricias
y
sus
besos
Ищу
твоих
ласк
и
поцелуев.
Tengo
miedo
al
llegar
la
madrugada
Мне
страшно,
когда
наступает
рассвет,
Yo
sin
ella
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто.
Sufro
al
pensar
que
estás
con
otro
Я
страдаю
от
мысли,
что
ты
с
другим,
No
voy
a
dormir
otra
noche
Я
не
смогу
уснуть
еще
одну
ночь,
Lleno
de
ansiedad
Полный
тревоги,
Casi
me
vuelvo
loco
Я
чуть
не
сошел
с
ума.
Sufro
al
pensar
que
estás
con
otro
Я
страдаю
от
мысли,
что
ты
с
другим,
Grito
tu
nombre
al
silencio
Кричу
твое
имя
в
тишину,
Que
se
apaga
mi
vida
Моя
жизнь
угасает,
Que
se
muere
mi
alma
Моя
душа
умирает.
Mis
sábanas
blancas
se
mojaron
Мои
белые
простыни
промокли,
Con
esta
pasión
que
me
devora
От
этой
страсти,
которая
пожирает
меня,
No
puedo
más
con
las
heridas
Я
больше
не
могу
выносить
эту
боль,
Creí
ser
el
dueño
de
su
vida
Я
думал,
что
владею
твоей
жизнью.
Sufro
al
pensar
que
estás
con
otro
Я
страдаю
от
мысли,
что
ты
с
другим,
No
voy
a
dormir
otra
noche
Я
не
смогу
уснуть
еще
одну
ночь,
Lleno
de
ansiedad
Полный
тревоги,
Casi
me
vuelvo
loco
Я
чуть
не
сошел
с
ума.
Sufro
al
pensar
que
estás
con
otro
Я
страдаю
от
мысли,
что
ты
с
другим,
Grito
tu
nombre
al
silencio
Кричу
твое
имя
в
тишину,
Que
se
apaga
mi
vida
Моя
жизнь
угасает,
Que
se
muere
mi
alma.
Моя
душа
умирает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta, Adan Lopez Davila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.