Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavía te amo
Ich liebe dich noch immer
Nunca
pude
olvidarme
de
ti
Ich
konnte
dich
nie
vergessen
Nunca
pude
arrancarte
de
mi
alma
Ich
konnte
dich
nie
aus
meiner
Seele
reißen
Si
yo
siempre
pensaba
en
ti
Ich
dachte
immer
an
dich
Cuando
alguien
de
amores
me
hablaba
Wenn
jemand
von
Liebe
sprach
Nunca
pude
olvidarme
de
ti
Ich
konnte
dich
nie
vergessen
En
mi
cuarto
a
veces
lloraba
In
meinem
Zimmer
weinte
ich
manchmal
Y
cansado
de
tanto
sufrir
Und
müde
vom
vielen
Leiden
Yo
la
muerte
al
cielo
imploraba
Flehte
ich
den
Himmel
um
den
Tod
an
¿Porqué
me
dejaste?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Cuando
más
te
amaba
Als
ich
dich
am
meisten
liebte
¿Porqué
me
olvidaste?
Warum
hast
du
mich
vergessen?
Si
te
necesitaba
Als
ich
dich
brauchte
¿Porqué
me
dejaste?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Viviendo
en
las
sombras
Lebend
in
den
Schatten
Hoy
quiero
que
sepas
Heute
möchte
ich,
dass
du
weißt
Que
todavía
te
amo
Dass
ich
dich
noch
immer
liebe
Nunca
pude
olvidarme
de
ti
Ich
konnte
dich
nie
vergessen
En
mi
cuarto
a
veces
lloraba
In
meinem
Zimmer
weinte
ich
manchmal
Y
cansado
de
tanto
sufrir
Und
müde
vom
vielen
Leiden
Yo
la
muerte
al
cielo
imploraba
Flehte
ich
den
Himmel
um
den
Tod
an
¿Porqué
me
dejaste?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Cuando
más
te
amaba
Als
ich
dich
am
meisten
liebte
¿Porqué
me
olvidaste?
Warum
hast
du
mich
vergessen?
Si
te
necesitaba
Als
ich
dich
brauchte
¿Porqué
me
dejaste?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Viviendo
en
las
sombras
Lebend
in
den
Schatten
Hoy
quiero
que
sepas
Heute
möchte
ich,
dass
du
weißt
Que
todavía
te
amo
Dass
ich
dich
noch
immer
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Cervantes Acosta, Adan Lopez Davila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.