Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Príncipe Azul
Dein Märchenprinz
Ahora
estoy
sin
fuerzas
Jetzt
bin
ich
kraftlos
No
me
importa
morir
Es
ist
mir
egal,
zu
sterben
Imposible
sufrir
más
Unmöglich,
mehr
zu
leiden
Para
mi
es
el
final
Für
mich
ist
es
das
Ende
De
nuestro
amor
un
gran
amor
Unserer
Liebe,
einer
großen
Liebe
Amor
de
solo
dos
Liebe
nur
für
zwei
Sin
ti
no
hay
salvación
Ohne
dich
gibt
es
keine
Rettung
Ni
siquiera
le
ve
curación
Nicht
einmal
Linderung
ist
in
Sicht
Tu
príncipe
azul
yo
quiero
ser
Dein
Märchenprinz
will
ich
sein
Que
suspires
al
verme
llegar
Dass
du
seufzt,
wenn
du
mich
kommen
siehst
Y
que
extrañes
el
calor
de
mi
cuerpo
Und
dass
du
die
Wärme
meines
Körpers
vermisst
Y
me
ames
que
duela
el
corazón
Und
mich
liebst,
dass
dein
Herz
schmerzt
Tu
príncipe
azul
yo
quiero
ser
Dein
Märchenprinz
will
ich
sein
Quien
ocupé
todos
tus
sueños
Der
all
deine
Träume
einnimmt
Y
que
traicione
toda
la
pasión
Und
der
jede
Leidenschaft
entfacht
Y
que
nunca
muera
la
ilusión
Und
dass
die
Hoffnung
niemals
stirbt
Nuestro
amor
Unsere
Liebe
Pudo
haber
sido
eterno
Hätte
ewig
sein
können
Pero
esto
es
el
final
Aber
das
ist
das
Ende
Me
desgarra
todo
por
dentro
Es
zerreißt
mich
innerlich
Termina
con
los
buenos
tiempos
Es
beendet
die
guten
Zeiten
Tu
príncipe
azul
yo
quiero
ser
Dein
Märchenprinz
will
ich
sein
Que
suspires
al
verme
llegar
Dass
du
seufzt,
wenn
du
mich
kommen
siehst
Y
que
extrañes
el
calor
de
mi
cuerpo
Und
dass
du
die
Wärme
meines
Körpers
vermisst
Y
me
ames
que
duela
el
corazón
Und
mich
liebst,
dass
dein
Herz
schmerzt
Tu
príncipe
azul
yo
quiero
ser
Dein
Märchenprinz
will
ich
sein
Quien
ocupé
todos
tus
sueños
Der
all
deine
Träume
einnimmt
Y
que
traicione
toda
la
pasión
Und
der
jede
Leidenschaft
entfacht
Y
que
nunca
muera
la
ilusión
Und
dass
die
Hoffnung
niemals
stirbt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.