Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Príncipe Azul
Your Prince Charming
Ahora
estoy
sin
fuerzas
Now
I'm
powerless
No
me
importa
morir
I
don't
care
about
dying
Imposible
sufrir
más
Impossible
to
suffer
more
Para
mi
es
el
final
For
me
it's
the
end
De
nuestro
amor
un
gran
amor
Of
our
love,
a
great
love
Amor
de
solo
dos
A
love
of
only
two
Sin
ti
no
hay
salvación
Without
you
there's
no
salvation
Ni
siquiera
le
ve
curación
Not
even
a
cure
in
sight
Tu
príncipe
azul
yo
quiero
ser
Your
prince
charming
I
want
to
be
Que
suspires
al
verme
llegar
For
you
to
sigh
when
I
arrive
Y
que
extrañes
el
calor
de
mi
cuerpo
And
for
you
to
miss
the
warmth
of
my
body
Y
me
ames
que
duela
el
corazón
And
love
me
until
your
heart
aches
Tu
príncipe
azul
yo
quiero
ser
Your
prince
charming
I
want
to
be
Quien
ocupé
todos
tus
sueños
The
one
who
occupies
all
your
dreams
Y
que
traicione
toda
la
pasión
And
who
betrays
all
the
passion
Y
que
nunca
muera
la
ilusión
And
that
the
illusion
never
dies
Pudo
haber
sido
eterno
Could
have
been
eternal
Pero
esto
es
el
final
But
this
is
the
end
Me
desgarra
todo
por
dentro
It
tears
me
apart
inside
Termina
con
los
buenos
tiempos
It
ends
the
good
times
Tu
príncipe
azul
yo
quiero
ser
Your
prince
charming
I
want
to
be
Que
suspires
al
verme
llegar
For
you
to
sigh
when
I
arrive
Y
que
extrañes
el
calor
de
mi
cuerpo
And
for
you
to
miss
the
warmth
of
my
body
Y
me
ames
que
duela
el
corazón
And
love
me
until
your
heart
aches
Tu
príncipe
azul
yo
quiero
ser
Your
prince
charming
I
want
to
be
Quien
ocupé
todos
tus
sueños
The
one
who
occupies
all
your
dreams
Y
que
traicione
toda
la
pasión
And
who
betrays
all
the
passion
Y
que
nunca
muera
la
ilusión
And
that
the
illusion
never
dies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.