Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Príncipe Azul
Твой Принц
Ahora
estoy
sin
fuerzas
Теперь
я
обессилен,
No
me
importa
morir
Мне
не
страшно
умереть.
Imposible
sufrir
más
Невозможно
страдать
сильнее,
Para
mi
es
el
final
Для
меня
это
конец.
De
nuestro
amor
un
gran
amor
Нашей
любви,
такой
большой
любви,
Amor
de
solo
dos
Любви
только
для
нас
двоих.
Sin
ti
no
hay
salvación
Без
тебя
нет
спасения,
Ni
siquiera
le
ve
curación
Нет
даже
исцеления.
Tu
príncipe
azul
yo
quiero
ser
Твоим
принцем
я
хочу
быть,
Que
suspires
al
verme
llegar
Чтобы
ты
вздыхала,
видя
меня,
Y
que
extrañes
el
calor
de
mi
cuerpo
Чтобы
ты
скучала
по
теплу
моего
тела,
Y
me
ames
que
duela
el
corazón
И
любила
меня
так,
чтобы
сердце
болело.
Tu
príncipe
azul
yo
quiero
ser
Твоим
принцем
я
хочу
быть,
Quien
ocupé
todos
tus
sueños
Тем,
кто
заполнит
все
твои
сны,
Y
que
traicione
toda
la
pasión
И
кто
предаст
всю
страсть,
Y
que
nunca
muera
la
ilusión
И
чтобы
иллюзия
никогда
не
умирала.
Pudo
haber
sido
eterno
Могла
бы
быть
вечной,
Pero
esto
es
el
final
Но
это
конец.
Me
desgarra
todo
por
dentro
Меня
разрывает
изнутри,
Termina
con
los
buenos
tiempos
Счастливым
временам
конец.
Tu
príncipe
azul
yo
quiero
ser
Твоим
принцем
я
хочу
быть,
Que
suspires
al
verme
llegar
Чтобы
ты
вздыхала,
видя
меня,
Y
que
extrañes
el
calor
de
mi
cuerpo
Чтобы
ты
скучала
по
теплу
моего
тела,
Y
me
ames
que
duela
el
corazón
И
любила
меня
так,
чтобы
сердце
болело.
Tu
príncipe
azul
yo
quiero
ser
Твоим
принцем
я
хочу
быть,
Quien
ocupé
todos
tus
sueños
Тем,
кто
заполнит
все
твои
сны,
Y
que
traicione
toda
la
pasión
И
кто
предаст
всю
страсть,
Y
que
nunca
muera
la
ilusión
И
чтобы
иллюзия
никогда
не
умирала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.