Los Acústicos feat. La Oreja de Van Gogh - Jueves - ACOUSTIC HOME sessions - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Acústicos feat. La Oreja de Van Gogh - Jueves - ACOUSTIC HOME sessions




Jueves - ACOUSTIC HOME sessions
Thursday - ACOUSTIC HOME sessions
Si fuera más guapa y un poco más lista
If I were prettier and a little bit smarter
Si fuera especial, si fuera de revista
If I were special, like something from a magazine
Tendría el valor de cruzar el vagón
I'd have the courage to cross the train car
Y preguntarte: ¿quién eres?
And ask you: who are you?
Te sientas en frente y ni te imaginas
You sit in front of me and you can't imagine
Que llevo, por ti, mi falda más bonita
That I'm wearing, for you, my prettiest skirt
Y al verte lanzar un bostezo al cristal
And when I see you yawn at the window
Se inundan mis pupilas
My eyes well up
De pronto me miras, te miro y suspiras
Suddenly you look at me, I look at you and you sigh
Yo cierro los ojos, apartas la vista
I close my eyes, you look away
Apenas respiro, me hago pequeñita
I barely breathe, I make myself small
Me pongo a temblar
I start to tremble
Y así pasan los días, de lunes a viernes
And so the days go by, from Monday to Friday
Como las golondrinas del poema de Bécquer
Like the swallows in Bécquer's poem
De estación a estación, en frente y yo
From station to station, you and I facing each other
Va y viene el silencio
The silence comes and goes
De pronto me miras, te miro y suspiras
Suddenly you look at me, I look at you and you sigh
Yo cierro los ojos, apartas la vista
I close my eyes, you look away
Apenas respiro, me hago pequeñita
I barely breathe, I make myself small
Me pongo a temblar
I start to tremble
Y entonces ocurre, despiertan mis labios
And then it happens, my lips awaken
Pronuncian tu nombre tartamudeando
They pronounce your name, stuttering
Supongo que piensas: "qué chica más tonta"
I suppose you think: "what a silly girl"
Y me quiero morir
And I want to die
Pero el tiempo se para y te acercas diciendo
But time stops and you come closer saying
"Yo aún no te conozco y ya te echaba de menos
"I don't know you yet and I already missed you
Cada mañana rechazo el directo
Every morning I reject the express train
Y elijo este tren"
And choose this one"
Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado
And now we're arriving, my life has changed
Un día especial este once de marzo
A special day, this eleventh of March
Me tomas la mano y llegamos a un túnel
You take my hand and we arrive at a tunnel
Que apaga la luz
That turns off the light
Te encuentro la cara, gracias a mis manos
I find your face, thanks to my hands
Me vuelvo valiente y te beso en los labios
I become brave and I kiss you on the lips
Dices que me quieres y yo te regalo
You say you love me and I give you
El último soplo de mi corazón
The last breath of my heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.