Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tengo Que Ir
Ich Muss Gehen
Salen
las
palabras
para
expresarte
que
te
quiero
Worte
finden
sich,
um
dir
auszudrücken,
dass
ich
dich
liebe
No
sé
cómo
explicarte
qué
me
haces
sentir
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
erklären
soll,
was
du
mich
fühlen
lässt
Como
si
fuera
el
verano
y
el
invierno
no
existiera
Als
ob
es
Sommer
wäre
und
der
Winter
nicht
existierte
Como
si
se
para
todo
Als
ob
alles
stillsteht
Y
con
esa
sonrisa
Und
mit
diesem
Lächeln
Que
cambia
la
vida,
miraste
hacia
aquí
Das
das
Leben
verändert,
hast
du
hierher
geschaut
Y
ya
no
puedo
contemplar
Und
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Que
tú
no
seas
el
que
me
ama
Dass
du
nicht
derjenige
bist,
der
mich
liebt
Cómo
mirarte
Wie
soll
ich
dich
ansehen
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
In
diese
Augen,
die
mich
im
Januar
zurücklassen
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
Wenn
ich
weiß,
dass
sie
nicht
mein
sind
und
ich
sterbe
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar,
oh
Das
Schicksal
will
uns
nicht
zusammen
sehen,
oh
Y
cómo
decirte
Und
wie
soll
ich
dir
sagen
Que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero
Dass
ich
nicht
will,
dass
diese
Liebe
vergänglich
ist
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
Dass
sie
eines
Tages
plötzlich
geschieht
und
ich
auf
dich
warte
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Das
Schicksal
darf
uns
nicht
kümmern
No
sé
cómo
ser
yo
misma,
si
no
estás
al
lado
mío
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ich
selbst
sein
soll,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Se
harán
largos
estos
meses,
si
no
estás
junto
a
mí
Diese
Monate
werden
lang
werden,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Y
con
esa
sonrisa,
que
nunca
se
olvida,
llegaste
y
te
vi
Und
mit
diesem
Lächeln,
das
man
nie
vergisst,
kamst
du
an
und
ich
sah
dich
Y
ya
no
puedo
soportar,
que
tú
no
seas
el
que
me
ama
Und
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
dass
du
nicht
derjenige
bist,
der
mich
liebt
Y
cómo
mirarte
Und
wie
soll
ich
dich
ansehen
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
In
diese
Augen,
die
mich
im
Januar
zurücklassen
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
Wenn
ich
weiß,
dass
sie
nicht
mein
sind
und
ich
sterbe
Que
el
destino
no
nos
quiere
ver
pasar,
oh
Dass
das
Schicksal
uns
nicht
zusammen
sehen
will,
oh
Y
cómo
decirte
Und
wie
soll
ich
dir
sagen
Que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero
Dass
ich
nicht
will,
dass
diese
Liebe
vergänglich
ist
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
Dass
sie
eines
Tages
plötzlich
geschieht
und
ich
auf
dich
warte
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Das
Schicksal
darf
uns
nicht
kümmern
Y
cómo
olvidarte
Und
wie
soll
ich
dich
vergessen
Si
la
vida
me
enseñó
que
vas
primero
Wenn
das
Leben
mich
gelehrt
hat,
dass
du
zuerst
kommst
No
me
importa
la
distancia,
yo
te
quiero
Die
Entfernung
ist
mir
egal,
ich
liebe
dich
Al
final
sé
que
a
mi
lado
vas
a
estar
Am
Ende
weiß
ich,
dass
du
an
meiner
Seite
sein
wirst
Voy
a
esperarte
Ich
werde
auf
dich
warten
Cuando
se
ama
de
verdad
no
existe
el
tiempo
Wenn
man
wirklich
liebt,
existiert
die
Zeit
nicht
Y
te
juro
que
no
es
el
final
del
cuento
Und
ich
schwöre
dir,
das
ist
nicht
das
Ende
der
Geschichte
El
destino
no
nos
puede
separar
Das
Schicksal
kann
uns
nicht
trennen
Como
mirarte
Wie
soll
ich
dich
ansehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baloa Diaz Victor Porfirio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.