Текст и перевод песни Los Adolescentes Orquesta - Virgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
finjas,
que
ya
lo
sé
todo;
soy
mayor
que
tú
Не
притворяйся,
я
уже
всё
знаю;
я
старше
тебя.
No
pienses
que
con
eso
voy
a
atarme
a
tus
sentimientos
Не
думай,
что
этим
ты
свяжешь
меня
своими
чувствами.
No
es
tu
primera
vez,
ya
me
di
cuenta;
ya
no
llores,
ya
no
temas
Это
не
твой
первый
раз,
я
уже
понял;
не
плачь
больше,
не
бойся.
Eso
no
es
todo
en
el
amor;
tranquila
que
aquí
estoy
yo
Это
не
всё
в
любви;
успокойся,
я
здесь,
с
тобой.
Tampoco
pienses
que
soy
como
aquel
que
burló
tu
inocencia
И
не
думай,
что
я
такой
же,
как
тот,
кто
посмеялся
над
твоей
невинностью.
Sé
que
sí
te
lastimó,
no
hablemos
más
del
tema
Я
знаю,
что
он
тебя
ранил,
давай
не
будем
больше
говорить
об
этом.
Pero,
algo
aquí
falló
y
para
eso
estoy
yo
Но
что-то
здесь
пошло
не
так,
и
для
этого
я
здесь,
Para
hablarte
del
amor
Чтобы
рассказать
тебе
о
любви.
Ahora,
entrégate
А
теперь,
отдайся
мне.
Si
lloro
o
tiemblo
es
por
ti,
amor
Если
я
плачу
или
дрожу,
то
это
из-за
тебя,
любовь
моя.
Es
que
Dios
me
mandó
para
ti
Это
Бог
послал
меня
к
тебе,
Adorarte
para
toda
la
vida
Чтобы
любить
тебя
всю
жизнь.
Siénteme
Почувствуй
меня.
Soy
el
hombre
que
muere
contigo,
amor
Я
мужчина,
который
умрёт
вместе
с
тобой,
любовь
моя.
Te
respeta
y
nació
para
ti
Я
уважаю
тебя
и
родился
для
тебя,
Niña
de
mi
vida
Девочка
моей
жизни.
Aquel
que
pisó
la
rosa
y
creyó
que
se
marchitó
Тот,
кто
наступил
на
розу
и
думал,
что
она
завяла,
Y
yo
que
fui
el
escogido
para
levantarte
А
я
был
избран,
чтобы
поднять
тебя.
Te
amaré
y
cuidaré
y
te
protegeré
Я
буду
любить
тебя,
заботиться
о
тебе
и
защищать
тебя.
Y
es
que
hasta
mi
vida
te
doy
И
я
даже
жизнь
свою
отдам
за
тебя.
Y
ahora,
entrégate
А
теперь,
отдайся
мне.
Si
lloro
o
tiemblo
es
por
ti,
amor
Если
я
плачу
или
дрожу,
то
это
из-за
тебя,
любовь
моя.
Es
que
Dios
me
mandó
para
ti
Это
Бог
послал
меня
к
тебе,
Adorarte
para
toda
la
vida
Чтобы
любить
тебя
всю
жизнь.
Siénteme
Почувствуй
меня.
Soy
el
hombre
que
muere
contigo,
amor
Я
мужчина,
который
умрёт
вместе
с
тобой,
любовь
моя.
Yo
sí
te
amo
y
vivo
por
ti
Я
действительно
люблю
тебя
и
живу
ради
тебя,
Mi
linda
querida
Моя
прекрасная
любимая.
(No
me
importa)
ya
no
llores,
no
me
importa
tu
pasado
(Мне
всё
равно)
не
плачь
больше,
мне
не
важно
твоё
прошлое.
(Si
yo
te
amo)
perdóname
a
mí
por
llegar
tarde
a
lo
que
Dios
me
ha
mandado
(Если
я
люблю
тебя)
прости
меня
за
то,
что
я
опоздал
к
тому,
что
Бог
мне
предназначил.
(No
me
importa)
te
enseñaré
que
eso
no
es
todo
en
el
amor
(Мне
всё
равно)
я
научу
тебя,
что
это
не
всё
в
любви.
(Si
yo
te
amo)
tus
sentimientos
que
por
dentro
y
nada
había
pasado
(Если
я
люблю
тебя)
твои
чувства,
которые
были
глубоко
внутри,
и
ничего
не
случилось.
(No
me
importa)
para,
somos
una
sola
persona
(Мне
всё
равно)
остановись,
мы
- одно
целое.
(Si
yo
te
amo)
si
la
vida
tiene
tantas
cosas
bellas
(Если
я
люблю
тебя)
ведь
в
жизни
так
много
прекрасного.
Adolescentes
Adolescentes
No
llores,
niña
Не
плачь,
девочка.
No
sientas
que
se
te
acaba
la
vida
Не
думай,
что
твоя
жизнь
кончена.
No
tienes
la
culpa
de
enamorarte
Ты
не
виновата
в
том,
что
влюбилась
Y
que
hayan
jugado
con
tus
sentimientos
И
что
с
твоими
чувствами
сыграли.
Ríe,
mi
vida,
que
ahora
empieza
nueva
vida
que
nos
espera
Улыбнись,
моя
жизнь,
ведь
теперь
начинается
новая
жизнь,
которая
нас
ждёт.
¿Cómo
evitarlo?
Tú
corres
por
mis
venas
Как
этого
избежать?
Ты
течешь
по
моим
венам.
(Si
te
amo)
eres
la
rosa
más
bella,
mi
alma
es
toda
tuya
(Если
я
люблю
тебя)
ты
самая
красивая
роза,
моя
душа
вся
твоя.
(No
me
importa)
olvida
eso,
de
verdad
te
lo
pido
(Мне
всё
равно)
забудь
об
этом,
я
тебя
очень
прошу.
(Si
yo
te
amo)
es
que
yo
soy
tuyo
en
cuerpo
y
alma,
cuerpo
y
mente
(Если
я
люблю
тебя)
ведь
я
твой
телом
и
душой,
телом
и
разумом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Porfirio Baloa Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.