Adolescent's Orquesta - Persona Ideal - перевод текста песни на немецкий

Persona Ideal - Los Adolescentesперевод на немецкий




Persona Ideal
Ideale Person
Me enamoré
Ich habe mich verliebt
De la persona ideal
In die ideale Person
Pero a la vez
Aber zugleich
Se tuvo que ir
Musste sie gehen
Ay, es que el dolor que desgarró toda mi alma y corazón
Ach, es ist der Schmerz, der meine ganze Seele und mein Herz zerriss
Para vivir de los recuerdos de ese amor
Um von den Erinnerungen an diese Liebe zu leben
Cuando agarrados de la mano en el parque nos besamos
Als wir uns Hand in Hand im Park küssten
Y las lágrimas caían en los pétalos de rosas
Und die Tränen auf die Rosenblätter fielen
Y tristemente me dijiste así
Und traurig sagtest du mir so
Me tengo que ir
Ich muss gehen
Y no es por mí, contigo está mi corazón
Und es liegt nicht an mir, mein Herz ist bei dir
Todo el amor de mis entrañas
All die Liebe aus meinem Innersten
De mi pecho y de mi alma
Aus meiner Brust und meiner Seele
Algún día volveré a estar aquí
Eines Tages werde ich wieder hier sein
Me tengo que ir
Ich muss gehen
Así es la vida y tiene desilusión
So ist das Leben und es birgt Enttäuschung
Se tiene amor y hay esperanza
Man hat Liebe und es gibt Hoffnung
Cuando se quiere con el alma
Wenn man mit der Seele liebt
Al prójimo que Dios te puso allí
Den Nächsten, den Gott dir dorthin gestellt hat
Llega otro amor
Eine andere Liebe kommt
De mi persona ideal
Von meiner idealen Person
Pero también
Aber auch sie
Se tuvo que ir
Musste gehen
Ay, es el dolor que había en su vientre
Ach, es ist der Schmerz, der in ihrem Schoß war
Un niño estaba presente
Ein Kind war anwesend
Y en sus cartas me decía que alguien perdería la vida
Und in ihren Briefen sagte sie mir, dass jemand sein Leben verlieren würde
Y tristemente me escribió así
Und traurig schrieb sie mir so
Me tengo que ir
Ich muss gehen
Y no es por mí, contigo está mi corazón
Und es liegt nicht an mir, mein Herz ist bei dir
Todo el amor de mis entrañas
All die Liebe aus meinem Innersten
De mi cuerpo y de mi alma
Aus meinem Körper und meiner Seele
Todo el fruto de este amor te queda a ti
Die ganze Frucht dieser Liebe bleibt dir
Me tengo que ir
Ich muss gehen
Se tiene amor y hay esperanza
Man hat Liebe und es gibt Hoffnung
Cuando se quiere con el alma
Wenn man mit der Seele liebt
Al prójimo que Dios te puso allí, allí
Den Nächsten, den Gott dir dorthin gestellt hat, dorthin
Me tengo que ir
Ich muss gehen
Y no es por
Und es liegt nicht an mir
Contigo está mi corazón
Mein Herz ist bei dir
Si te quiero con el alma
Wenn ich dich mit der Seele liebe
Me tengo que ir
Ich muss gehen
¿Por qué tienen que separar?
Warum müssen sie uns trennen?
Contigo está mi corazón
Mein Herz ist bei dir
El amor de mis entrañas
Die Liebe aus meinem Innersten
Me tengo que ir
Ich muss gehen
Contigo está mi corazón
Mein Herz ist bei dir
Me entregué en cuerpo y alma
Ich gab mich hin mit Leib und Seele
Me tengo que ir
Ich muss gehen
Ya no estarás más en mi vida
Du wirst nicht mehr in meinem Leben sein
Contigo está mi corazón
Mein Herz ist bei dir
Triste el adiós, triste tu partida
Traurig der Abschied, traurig dein Fortgang
Me tengo que ir
Ich muss gehen
Me tengo que ir
Ich muss gehen
Contigo está mi corazón
Mein Herz ist bei dir
Y te amaré toda la vida
Und ich werde dich mein ganzes Leben lieben
Me tengo que ir
Ich muss gehen
Es la verdad de una pasión
Es ist die Wahrheit einer Leidenschaft
Cuando se entrega el corazón
Wenn man sein Herz hingibt
Me tengo que ir
Ich muss gehen





Авторы: P. Baloa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.