Adolescent's Orquesta - Virgen - перевод текста песни на немецкий

Virgen - Los Adolescentesперевод на немецкий




Virgen
Jungfräulich
No finjas que ya lo todo
Tu nicht so, als wüsstest du alles
Soy mayor que
Ich bin älter als du
No pienses que con eso
Denk nicht, dass ich mich damit
Voy a atarme a tus sentimientos
An deine Gefühle binden werde
No es tu primera vez
Es ist nicht dein erstes Mal
Ya me di cuenta
Ich habe es schon gemerkt
Ya no llores, ya no temas, ¡ja!
Wein nicht, fürchte dich nicht, ha!
Eso no es todo en el amor
Das ist nicht alles in der Liebe
Tranquila que aquí estoy yo
Beruhige dich, ich bin hier
Tampoco pienses que soy como aquel que burló tu inocencia
Denk auch nicht, dass ich wie der bin, der deine Unschuld verhöhnte
que te lastimó
Ich weiß, dass er dich verletzt hat
No hablemos más del tema
Lass uns nicht mehr darüber reden
Pero algo aquí falló
Aber etwas hier hat versagt
Y para eso estoy yo
Und dafür bin ich hier
Para hablarte del amor
Um dir von Liebe zu erzählen
Ahora entrégate
Jetzt gib dich mir hin
Si lloro o tiemblo es por ti, amor
Wenn ich weine oder zittere, dann nur wegen dir, Liebling
Es que Dios me mandó para ti
Gott hat mich zu dir geschickt
A adorarte para toda la vida
Dich ein Leben lang anzubeten
Siénteme
Spür mich
Soy el hombre que muere contigo, amor
Ich bin der Mann, der mit dir stirbt, mein Schatz
Te respeta y nació para ti
Der dich respektiert und für dich geboren wurde
Niña de mi vida
Mädchen meines Lebens
Aquel que pisó la rosa y creyó que se marchitó
Derjenige, der die Rose trat und dachte, sie würde verwelken
Y yo el que fui el escogido para levantarte
Und ich, der Auserwählte, um dich aufzurichten
Te amaré y cuidaré y te protegeré
Ich werde dich lieben, beschützen und hüten
Y es que hasta mi vida te doy
Und ich gebe dir sogar mein Leben
Y ahora entrégate
Und jetzt gib dich mir hin
Si lloro o tiemblo es por ti amor
Wenn ich weine oder zittere, dann nur wegen dir, Liebling
Es que Dios me mandó para ti
Gott hat mich zu dir geschickt
A adorarte para toda la vida
Dich ein Leben lang anzubeten
Siénteme
Spür mich
Soy el hombre que muere contigo amor
Ich bin der Mann, der mit dir stirbt, mein Schatz
Yo te amo y vivo por ti
Ich liebe dich und lebe für dich
Mi linda querida
Meine schöne Geliebte
(No me importa)
(Es ist mir egal)
Ya no llores, no me importa tu pasado
Wein nicht mehr, mir ist deine Vergangenheit egal
(Si yo te amo)
(Denn ich liebe dich)
Perdóname a por llegar tarde
Vergib mir, dass ich zu spät kam
A lo que Dios me ha mandado
Zu dem, was Gott mir aufgetragen hat
(No me importa)
(Es ist mir egal)
Te enseñaré que eso no es todo en el amor
Ich werde dir zeigen, dass das nicht alles in der Liebe ist
(Si yo te amo)
(Denn ich liebe dich)
Tus sentimientos y por dentro
Deine Gefühle und dein Inneres
Y nada había pasado
Und nichts war passiert
(No me importa)
(Es ist mir egal)
Para, somos una sola persona
Hör auf, wir sind ein und dieselbe Person
(Si yo te amo)
(Denn ich liebe dich)
Si la vida tiene tantas cosas bellas
Wenn das Leben so viele schöne Dinge hat
Adolescentes
Adolescentes
No llores niña
Wein nicht, Mädchen
No sientas que se te acaba la vida
Fühl nicht, als ob dein Leben zu Ende geht
No tienes la culpa de enamorarte
Es ist nicht deine Schuld, dich zu verlieben
Y que hayan jugado con tus sentimientos
Und dass sie mit deinen Gefühlen gespielt haben
Ríe y ríe
Lach und lach
Que ahora empieza una nueva vida que nos espera
Denn jetzt beginnt ein neues Leben, das auf uns wartet
¡Ríe!
Lach!
Cómo evitarlo, corres por mis venas
Wie soll ich es vermeiden, du fließt durch meine Adern
(Así te amo)
(So liebe ich dich)
Eres la rosa más bella, mi alma es toda tuya
Du bist die schönste Rose, meine Seele gehört ganz dir
(No me importa)
(Es ist mir egal)
Olvida eso, de verdad te lo pido
Vergiss das, ich bitte dich inständig
(Si yo te amo)
(Denn ich liebe dich)
Es que yo soy tuyo, cuerpo y alma
Ich gehöre dir, Körper und Seele
Cuerpo y mente
Körper und Geist
Adolescentes
Adolescentes





Авторы: Baloa Diaz Victor Porfirio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.