Текст и перевод песни Los Ajenos feat. Los Bohemios & Mr Fer - La Cumbia de la Limpia (Remix)
La Cumbia de la Limpia (Remix)
La Cumbia de la Limpia (Remix)
Esto
es
cumbia
pero
es
cumbia
de
la
fina
This
is
cumbia,
but
it's
fine
cumbia
Y
este
es
el
remix
para
toda
la
familia...
And
this
is
the
remix
for
the
whole
family...
Pa
quien?
Pa
la
vecina
.
For
who?
For
the
neighbor.
Pa
quien?
Pa
la
sobrina.
For
who?
For
the
niece.
Esto
es
cumbia
para
darte
alegria
This
is
cumbia
to
give
you
joy
Necesito
una
limpia
para
curar
todos
mis
males
I
need
a
cleansing
to
cure
all
my
ailments
Y
mis
problemas
sentimentales
And
my
love
problems
Que
el
mal
de
ojo
llegue
a
su
fin
May
the
evil
eye
come
to
an
end
Un
baño
con
ruda
pa
que
venga
todo
lo
bueno
A
bath
with
rue
so
that
all
the
good
comes
in
Que
caiga
algo
de
dinero
May
some
money
fall
in
Y
talvez
ella
me
quiere
asi...
And
maybe
she
loves
me
that
way...
Vaio
vaioo
oh
oh
oh
Vaio
vaioo
oh
oh
oh
Yo
le
ruego
a
todos
los
santos
I
beg
all
the
saints
Le
pido
a
Santa
Maria...
I
ask
the
Virgin
Mary...
Que
mande
el
numero
de
la
loteria
y
que
cambien
mis
dias
To
send
me
the
lottery
number
and
change
my
days
Ser
un
hombre
respetable
de
una
dama
un
buen
amante...
To
be
a
respectable
man,
a
good
lover
for
a
lady...
Y
para
el
barrio
hacer
una
fiesta
que
dure
3 dias...
And
to
throw
a
party
that
lasts
for
three
days
for
the
neighborhood...
Y
a
su
salud
brindar...
Salud!!
And
toast
to
their
health...
Cheers!
(Porque
llegaron
los
que
traen
alegria)
(Because
those
who
bring
joy
have
arrived)
Le
tiro
le
tiro
le
tiro
I
shoot
and
shoot
and
shoot
Y
ya
nada
me
sale
ni
arriba
ni
abajo
And
nothing
comes
out
of
me
upstairs
or
downstairs
Esto
es
un
tormento.
This
is
a
torment.
Mejor
yo
me
hecho
un
trago
al
centro
y
pa'dentro...
(voy
voy
voy)
I'd
better
make
myself
a
drink
and
down
it...
(I'm
going,
I'm
going,
I'm
going)
Puedo
imaginar
...
I
can
imagine...
Cuando
mi
suerte
cambie
ya
When
my
luck
changes
Y
me
digan...
And
they
tell
me...
De
ese
hombre
yo
me
quiero
enamorar...
I
want
to
fall
in
love
with
that
man...
Por
eso
yo.
yo
. yo...
That's
why
I...
I...
I...
Yo
le
ruego
a
todos
los
santos
I
beg
all
the
saints
Le
pido
a
Santa
Maria
que
mande
el
I
ask
the
Virgin
Mary
to
send
me
the
Numero
de
la
loteria
y
que
cambien
mis
dias...
Lottery
number
and
change
my
days...
Ser
un
hombre
respetable
de
una
dama
un
buen
amante...
To
be
a
respectable
man,
a
good
lover
for
a
lady...
Y
para
el
barrio
hacer
una
fiesta
que
dure
3 dias...
And
to
throw
a
party
for
the
neighborhood
that
lasts
for
three
days...
Quiero
renacer.de
regresar
mi
suerte.
I
want
to
be
reborn,
to
bring
my
luck
back.
Que
mi
alma
inerte
se
despierte
con
la
muerte.
For
my
inert
soul
to
awaken
with
the
death.
Pense
en
baño
de
manzanilla
pa
salir
de
duda
I
thought
of
a
chamomile
bath
to
get
rid
of
doubt
Una
limpia
de
incienso
A
cleansing
with
incense
Romero
chiqui
y
ruda...
Little
rosemary
and
rue...
Talvez
sea
un
hechizo
...
Maybe
it's
a
spell...
Quizas
sea
un
embrujo...
Maybe
it's
a
bewitchment...
O
algun
extraterrestre
mientras
dormia
me
embrujo
Or
some
extraterrestrial
bewitched
me
while
I
was
sleeping
Yo
no
quiero
lujo.
solo
lo
necesario
I
don't
want
luxury,
just
what's
necessary
Mis
cometas
mi
princesa
al
estilo
super
mario
My
kites,
my
princess
in
the
style
of
super
mario
Vaio
vaioo
oh
oh
oh
Vaio
vaioo
oh
oh
oh
Yo
le
ruego
a
todos
los
santos
I
beg
all
the
saints
Le
pido
a
Santa
Maria...
I
ask
the
Virgin
Mary...
Que
mande
el
numero
de
la
loteria
y
que
cambien
mis
dias
To
send
me
the
lottery
number
and
change
my
days
Ser
un
hombre
respetable
de
una
dama
un
buen
amante...
To
be
a
respectable
man,
a
good
lover
for
a
lady...
Y
para
el
barrio
hacer
una
fiesta
que
dure
3 dias...
And
to
throw
a
party
for
the
neighborhood
that
lasts
for
three
days...
Y
a
su
salud
brindar
And
toast
to
their
health
Yo
que
no
traigo
dinero...
I
don't
have
money...
Traigo
algo
pa
repartir...
I
have
something
to
give
out...
Lo
que
traigo
es
cumbia,
cumbia
de
la
casa,
cumbia
para
no
sufrir
What
I
bring
is
cumbia,
cumbia
of
the
house,
cumbia
not
to
suffer
Yo
que
no
traigo
dinero...
I
don't
have
money...
Traigo
algo
pa
repartir...
I
have
something
to
give
out...
Yo
reparto
cumbia,
cumbia
de
la
casa,
cumbia
para
no
sufrir...
I
share
cumbia,
cumbia
of
the
house,
cumbia
not
to
suffer...
A
ti
te
esta
gustando.
lo
que
aqui
esta
te
sonando
You
are
liking
what
you
are
hearing
here
Tu
suerte
cambiara
cuando
escuches
mi
canto
Your
luck
will
change
when
you
hear
my
song
Honduras,
Costa
Rica,
Guatemala
en
accion...
Honduras,
Costa
Rica,
Guatemala
in
action...
De
CentroAmerica
pa
el
mundo
esta
combinacion...
From
Central
America
to
the
world,
this
combination...
Esto
es
cumbia
pero
cumbia
de
la
fina...
This
is
cumbia,
but
it's
fine
cumbia...
Esto
no
es
cumbia
pero
es
para
la
familia
...
This
is
not
cumbia,
but
it
is
for
the
family...
Pa
quien?
Pa
la
vecina
For
who?
For
the
neighbor
Pa
quien?
Pa
la
sobrina
For
who?
For
the
niece
Esto
es
cumbia
pa
darte
alegria
This
is
cumbia
to
give
you
joy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jorge martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.