Текст и перевод песни Los Ajenos feat. Los Rabanes - Ya No Te Lloro Más (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
herida
en
mi
alma
que
no
sana
Рана
в
моей
душе,
которая
не
заживает.
Es
la
promesa
del
amor
que
siempre
falla
Это
обещание
любви,
которое
всегда
терпит
неудачу
Ella
se
fue.
Y
me
dejó
Она
ушла.
И
он
оставил
меня.
Esa
morena
me
traicionó
Эта
брюнетка
предала
меня.
Los
Ajenos
y
Rabanes
Чужие
и
Рабаны
No
quiero
llanto
Я
не
хочу
плакать.
Una
herida
en
mi
alma
que
no
sana
Рана
в
моей
душе,
которая
не
заживает.
Es
la
promesa
del
amor
que
siempre
falla
Это
обещание
любви,
которое
всегда
терпит
неудачу
Ella
se
fue.
Y
me
dejó
Она
ушла.
И
он
оставил
меня.
Esa
morena
me
traicionó
Эта
брюнетка
предала
меня.
Un
beso
mortal
Смертельный
поцелуй
Que
me
enamoró
Который
влюбился
в
меня.
Y
aquí
solito
me
quedé
yo
Ya
no
te
lloro
más
И
здесь
я
остался
один,
я
больше
не
плачу.
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Esta
noche
va'
beber
con
mis
amigos
Сегодня
вечером
он
будет
пить
с
моими
друзьями
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Hoy
estoy
pa'
toas
las
que
quieran
conmigo
Сегодня
я
pa
' toas
те,
кто
хочет
со
мной
Pa'que
llorarte
baby,
si
tu
no
tiene'
corazón
Ты
плачешь,
детка,
если
у
тебя
нет
сердца.
Los
Rabanes
en
la
choza
mamiiiiii
Рабаны
в
хижине
mamiiiiii
No
lloro
más,
mejor
es
olvidarme,
no
despué'
no
quiero
vuelto
a
mí
a
alguien
que
quiera
regresar
Я
больше
не
плачу,
лучше
забыть,
я
не
хочу,
чтобы
ко
мне
вернулся
тот,
кто
хочет
вернуться.
Te
di
mi
amor,
te
di
tu
rebolcón
en
esa
noche
de
pasión
Я
дал
тебе
свою
любовь,
я
дал
тебе
твой
реболк
в
ту
ночь
страсти,
Un
beso
mortal
Смертельный
поцелуй
Que
me
enamoró
Который
влюбился
в
меня.
Y
aquí
solito
me
quedé
yo
Ya
no
te
lloro
más
И
здесь
я
остался
один,
я
больше
не
плачу.
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Esta
noche
va'
beber
con
mis
amigos
Сегодня
вечером
он
будет
пить
с
моими
друзьями
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Hoy
estoy
pa'
toas
las
que
quieran
conmigo
Сегодня
я
pa
' toas
те,
кто
хочет
со
мной
Y
si
te
vas,
que
te
vaya
bien
И
если
ты
уйдешь,
все
будет
хорошо.
Que
te
parta
un
rayo,
que
te
coja
un
tren
Pa'rribaaa!
Пусть
тебя
ударит
молния,
пусть
тебя
поймает
поезд
Па'ррибааа!
Y
llora
Y
llora
abusadora
И
плачет,
и
плачет,
El
mal
que
tu
me
hiciste,
se
te
regresa
ahora
Зло,
которое
ты
сделал
со
мной,
возвращается
к
тебе
сейчас.
Y
llora
Y
llora
abusadora
И
плачет,
и
плачет,
Yo
me
voy
con
otra
que
baile
la
batidora
Я
ухожу
с
другой,
которая
танцует
миксер.
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Esta
noche
va'
beber
con
mis
amigos
Сегодня
вечером
он
будет
пить
с
моими
друзьями
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Hoy
estoy
pa'
toas
las
que
quieran
conmigo
Сегодня
я
pa
' toas
те,
кто
хочет
со
мной
Y
si
te
vas,
que
te
vaya
bien
И
если
ты
уйдешь,
все
будет
хорошо.
Que
te
parta
un
rayo,
que
te
coja
un
tren
Ya
no
te
lloro
más
Пусть
тебя
ударит
молния,
пусть
тебя
поймает
поезд,
я
больше
не
плачу.
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Esta
noche
va'
beber
con
mis
amigos
Сегодня
вечером
он
будет
пить
с
моими
друзьями
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Ya
no
te
lloro
más
Я
больше
не
плачу
по
тебе.
Hoy
estoy
pa'
toas
las
que
quieran
conmigo
Сегодня
я
pa
' toas
те,
кто
хочет
со
мной
Y
si
te
vas,
que
te
vaya
bien
И
если
ты
уйдешь,
все
будет
хорошо.
Que
te
parta
un
rayo,
que
te
coja
un
tren
Costa
Rica
y
Panamá!
Пусть
тебя
ударит
молния,
пусть
тебя
поймает
поезд
Коста-Рика
и
Панама!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Regueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.