Текст и перевод песни Los Ajenos - Tengo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo (En Vivo)
У меня есть (Вживую)
De
mi
pueblo
en
aquel
rincon
Моего
городка
в
том
уголке,
Que
esta
situado
muy
cerquita
Что
находится
совсем
близко
De
mi
corazon
К
моему
сердцу.
Tengo
mis
manos
У
меня
есть
руки,
Para
alcanzar
las
estrellas
Чтобы
достать
до
звезд,
Para
plasmar
las
cosas
que
parescan
bellas
Чтобы
воплотить
все,
что
кажется
прекрасным.
Un
quijongo
resonando
fuerte
Кихонго,
громко
звучащий
En
mi
interior
Внутри
меня,
Y
una
marimba
que
me
quita
И
маримба,
которая
избавляет
меня
La
desilucion
От
разочарования.
Un
nombre
a
cada
peca
de
tu
espalda
Имя
для
каждой
веснушки
на
твоей
спине
Y
una
cancion
pa'
voz
debajo
de
la
manga
И
песня
для
тебя,
спрятанная
в
рукаве.
Y
tengo
la
llave
И
у
меня
есть
ключ
De
tu
caja
de
pandora
К
твоей
шкатулке
Пандоры,
El
arte
que
buscabas
Искусство,
которое
ты
искала
En
el
fondo
de
mi
alcoba
В
глубине
моей
спальни.
Un
retrato
de
tu
risa
Портрет
твоей
улыбки,
Mi
dulce
mona
lisa
Моя
сладкая
Мона
Лиза,
El
codigo
que
abre
Код,
открывающий
El
secreto
de
tu
ser
Секрет
твоего
существа.
Y
yo
tengo
la
luz
И
у
меня
есть
свет
De
tu
mirada
Твоего
взгляда
Y
tu
cuerpo
de
madrugada
И
твое
тело
на
рассвете.
Huacales
de
estrellares
Ящики
звездного
света
La
tierra
mojaran
Оросят
землю,
El
llanto
que
dejaste
Слезы,
что
ты
оставила,
Empapado
en
mi
almohada
Пропитали
мою
подушку.
Y
la
luz
de
tu
mirada
И
свет
твоего
взгляда
Y
tu
cuerpo
de
madrugada
И
твое
тело
на
рассвете.
Huacales
de
estrellares
Ящики
звездного
света
La
tierra
mojaran
Оросят
землю.
El
sol
que
se
esconde
Солнце,
которое
прячется,
La
luna
se
tapa
Луна,
которая
закрывается,
Chubascos
de
amores
Ливни
любви,
Los
dias
y
flores
Дни
и
цветы,
Tengo
el
lamento
У
меня
есть
плач
Del
potrero
en
esta
cancion
Пастбища
в
этой
песне
Y
carretadas
de
esperanza
И
повозки
надежды,
Para
darte
amor
Чтобы
дарить
тебе
любовь.
Tengo
tu
aliento
У
меня
есть
твое
дыхание,
Que
se
funde
con
el
viento
Которое
сливается
с
ветром,
Y
una
poesia
И
стихотворение,
Pa
decirte
lo
que
siento
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
Un
quijongo
resonando
fuerte
Кихонго,
громко
звучащий
En
mi
interior
Внутри
меня,
Esa
marimba
que
me
quita
Эта
маримба,
которая
избавляет
меня
La
desilucion
От
разочарования.
Un
nombre
a
cada
peca
de
tu
espalda
Имя
для
каждой
веснушки
на
твоей
спине
Y
una
cancion
pa'
voz
debajo
de
la
manga
И
песня
для
тебя,
спрятанная
в
рукаве.
Y
tengo
la
llave
И
у
меня
есть
ключ
De
tu
caja
de
pandora
К
твоей
шкатулке
Пандоры,
El
arte
que
buscabas
Искусство,
которое
ты
искала
En
el
fondo
de
mi
alcoba
В
глубине
моей
спальни.
Un
retrato
de
tu
risa
Портрет
твоей
улыбки,
Mi
dulce
mona
lisa
Моя
сладкая
Мона
Лиза,
El
codigo
que
abre
Код,
открывающий
El
secreto
de
tu
ser
Секрет
твоего
существа.
Y
yo
tengo
la
luz
И
у
меня
есть
свет
De
tu
mirada
Твоего
взгляда
Y
tu
cuerpo
de
madrugada
И
твое
тело
на
рассвете.
Huacales
de
estrellares
Ящики
звездного
света
La
tierra
mojaran
Оросят
землю,
El
llanto
que
dejaste
Слезы,
что
ты
оставила,
Empapado
en
mi
almohada
Пропитали
мою
подушку.
Y
la
luz
de
tu
mirada
И
свет
твоего
взгляда
Y
tu
cuerpo
de
madrugada
И
твое
тело
на
рассвете.
Huacales
de
estrellares
Ящики
звездного
света
La
tierra
mojaran
Оросят
землю.
El
sol
que
se
esconde
Солнце,
которое
прячется,
La
luna
se
tapa
Луна,
которая
закрывается,
Chubascos
de
amores
Ливни
любви,
Los
dias
y
flores
Дни
и
цветы,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luis gabriel loría
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.