Los Alameños De La Sierra - La Envidia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Alameños De La Sierra - La Envidia




La Envidia
Зависть
Si calienta mucho el sol
Если сильно печёт солнце,
No importa, traigo sombrero
Не беда, у меня есть сомбреро.
Si el frío comienza a apretar
Если холод начинает кусаться,
Mi chamarra siempre llevo
Моя куртка всегда со мной.
Si presiento que hay peligro
Если чувствую опасность,
Mi súper no me despego
Мой «супер» всегда при мне.
Si presiento que hay peligro
Если чувствую опасность,
Las traciones de repente
Предательства внезапно
Se cruzan por tu camino
Встречаются на твоём пути.
De quien menos te esperabas
От кого меньше всего ожидаешь,
Hasta del mejor amigo
Даже от лучшего друга.
Hay veces que la familia
Бывает, что семья
Se convierte en enemigo
Превращается во врага.
Hay veces que la familia
Бывает, что семья
Y ahí le va, mi compa Ruso
Вот так, мой друг Руссо,
Y es realmente cierto, pariente
И это действительно правда, родной.
Puro Alameños de la Sierra
Чистокровные Горцы Сьерры.
El envidioso no duerme
Завистник не спит,
Menos si te ve subiendo
Тем более, если видит твой успех.
Se dice llamarse amigo
Называет себя другом,
Pa' a tu vida irse metiendo
Чтобы влезть в твою жизнь.
Hace todo lo posible
Делает всё возможное,
Para mirarte en el suelo
Чтобы увидеть тебя на дне.
Hace todo lo posible
Делает всё возможное,
Cuando llegan los problemas
Когда приходят проблемы,
La familia es quien responde
Семья это те, кто откликается.
Pero no te creas que todos
Но не думай, что все,
Hay algunos que se esconden
Есть и те, кто прячется.
Por eso, fíjate bien
Поэтому смотри внимательно,
Quiénes son los que responden
Кто те, кто откликаются.
Por eso, fíjate bien
Поэтому смотри внимательно,
Cuando falta don dinero
Когда нет денег,
Y tu vida es muy humilde
И твоя жизнь очень скромна,
Aquel que tiene dinero
Тот, у кого есть деньги,
Ni siquiera es pa' decirte
Даже не скажет тебе:
Pariente, ¿qué necesitas?
Родной, что тебе нужно?
Aquí estoy para servirte
Я здесь, чтобы помочь тебе.
Pariente, ¿qué necesitas?
Родной, что тебе нужно?
La gente mira el billete
Люди видят деньги
Y se empieza a arrimar
И начинают льнуть.
Familia que no conoces
Родственники, которых ты не знаешь,
Te comienzan a buscar
Начинают тебя искать.
Y el que ni te saludaba
А тот, кто даже не здоровался,
Dice 'aquí está mi amistad'
Говорит: «Вот моя дружба».
Y el que ni te saludaaba
А тот, кто даже не здоровался,
No porque tengas el peso
Не потому, что у тебя есть деньги,
Quieras humillar al pobre
Ты должен унижать бедного.
Ahorita estarás arriba
Сейчас ты наверху,
Mañana quién sabe dónde
А завтра кто знает где.
Al que ocupa, da la mano
Тому, кто нуждается, подай руку,
La vida te dará el doble
Жизнь вернёт тебе вдвойне.
Al que ocupa, da la mano
Тому, кто нуждается, подай руку,





Авторы: Irving Berrelleza Berrelleza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.