Текст и перевод песни Los Aldeanos feat. Papá Humbertico & El Discipulo - El Rap es Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rap es Guerra
Rap is War
Esta
es
otra
madrugada
de
insomnio
This
is
another
sleepless
dawn,
Un
aire
ahogada
en
el
odio
An
air
choked
with
hate,
Que
acecha
cual
demonio
toma
el
podium
de
nuevo
That
lurks
like
a
demon,
taking
the
podium
again,
Que
rodean
musas
que
impulsan
luz
através
de
un
tintero
Surrounded
by
muses
that
push
light
through
an
inkwell.
Cruzas
el
sendero
usas
papel
sabes
que
empezó
el
juego
You
cross
the
path,
use
paper,
you
know
the
game
has
begun,
Muerdes
el
sebo
la
inspiración
te
encerró
en
su
cueva
You
bite
the
bait,
inspiration
has
locked
you
in
its
cave,
Otra
vez
la
mente
y
el
corazón
te
ponen
a
prueba
Once
again,
your
mind
and
heart
put
you
to
the
test,
No
frenas
la
redacción
es
la
acción
de
libre
expresión
You
don't
stop
writing,
it's
the
action
of
free
expression,
De
una
pasión
con
misión,
salvación
Of
a
passion
with
a
mission,
salvation,
(Sabes
lo
que
conlleva!!)
(You
know
what
it
entails!!)
Estas
solo
en
tu
causa
sin
pausa
es
eterno
You
are
alone
in
your
cause,
without
pause,
it's
eternal,
Luchar
por
un
cambio
social
que
no
le
conviene
al
gobierno
Fighting
for
social
change
that
doesn't
suit
the
government.
Serás
un
problema
interno
You
will
be
an
internal
problem,
Otro
pueblo
entre
locos
que
te
llamaran
loco
Another
crazy
one
among
the
crazies,
they
will
call
you
crazy,
(Solo
por
que
no
estas
mintiendo!!)
(Just
because
you're
not
lying!!)
Guarda
el
Nintendo
aquí
nadie
regala
vidas
Put
away
the
Nintendo,
nobody
gives
away
lives
here.
El
campo
de
batalla
es
la
calle
tu
apoyo
un
puño
arriba
The
battlefield
is
the
street,
your
support
a
raised
fist,
No
hay
más
salida
buscas
gloria
erras
There
is
no
other
way
out,
you
seek
glory,
you
err,
Si
vas
a
entrar
piénsatelo
If
you're
going
to
enter,
think
about
it,
(El
Rap
Es
Guerra!!)
(Rap
is
War!!)
Y
en
las
filas
de
este
escuadrón
me
alisto
And
in
the
ranks
of
this
squadron
I
enlist,
Con
el
micrófono
en
la
mano
del
silencio
desisto
With
the
microphone
in
hand,
I
desist
from
silence,
Se
que
me
has
visto.!!!
Ametrallando
a
la
mentira
I
know
you've
seen
me!!!
Machine-gunning
the
lie,
Son
balas
mis
palabras
y
no
mi
boca
mi
mente
las
tira
My
words
are
bullets,
and
it's
not
my
mouth,
my
mind
fires
them.
No
es
ira
lo
que
expreso
asere
It's
not
anger
that
I
express,
asere,
Pero
si
me
siguen
jodiendo
dime
que
tú
quieres
But
if
they
keep
messing
with
me,
tell
me
what
you
want,
Quien
eres
no
lo
se.!!
Pero
si
se
quien
soy
Who
you
are,
I
don't
know.!!
But
I
know
who
I
am,
Y
para
llevar
a
cabo
mi
misión
aquí
estoy
And
to
carry
out
my
mission,
here
I
am.
Voy
de
camuflaje
la
censura
no
me
ve
I
go
in
camouflage,
censorship
doesn't
see
me,
Es
ardua
la
tarea
mas
no
claudicare
The
task
is
arduous,
but
I
will
not
give
up,
Seré
héroe
o
mártir
para
mi
gente
I
will
be
a
hero
or
a
martyr
for
my
people,
Nunca
traicionare
siempre
tenlo
presente
I
will
never
betray,
always
keep
that
in
mind.
De
la
guerrilla
de
los
que
no
mienten
From
the
guerrilla
of
those
who
don't
lie,
Viejo
soldado
Old
soldier,
Traigo
un
fusil
que
no
se
ah
encasquillado
I
carry
a
rifle
that
hasn't
jammed,
Por
dios
amparado
sobre
la
faz
de
la
tierra
Protected
by
God,
upon
the
face
of
the
earth.
Ideología
Kamikaze
Kamikaze
ideology,
(El
Rap
Es
Guerra!!)
(Rap
is
War!!)
Siempre
a
la
ofensiva
Always
on
the
offensive,
En
defensa
de
las
vidas
que
anidan
heridas
In
defense
of
the
lives
that
harbor
wounds.
EL
Rap
Es
Guerra
Rap
is
War,
La
lucha
no
esta
perdida
The
fight
is
not
lost,
Liberen
la
verdad
cautiva
Free
the
captive
truth,
No
se
detengan
sigan
Don't
stop,
keep
going,
El
Rap
Es
Guerra
Rap
is
War.
Quieren
que
llenemos
nuestros
demos
de
canciones
movidas
They
want
us
to
fill
our
demos
with
upbeat
songs,
Pero
se
olvidan
que
But
they
forget
that,
El
Rap
Es
Guerra
Rap
is
War,
Pa'
arriba
el
objetivo
de
en
pandilla
como
las
hormigas
Upward
the
objective,
in
a
gang
like
ants,
Ehh
Ehhh
El
Rap
Es
Guerra
Ehh
Ehhh
Rap
is
War.
Otra
vez
real
70
y
la
aldea
notas
queee
Once
again
Real
70
and
the
village
notes
that...
Rap
del
bueno
de
pelea
Good
rap,
fighting
rap,
La
cosa
esta
fea
pero
no
se
tambalean
Things
are
ugly
but
they
don't
falter,
Y
es
que
estos
4 caballos
están
listos
pa'
lo
que
sea
And
it's
that
these
4 horses
are
ready
for
anything,
Siempre
contra
la
marea
ya
sea
verde
o
azul
Always
against
the
tide,
be
it
green
or
blue,
No
tenemos
frenos
pendejo
vamos
a
full
We
have
no
brakes,
asshole,
we're
going
full
speed,
Haber
quien
cojones
nos
va
bajar
del
tour
Let's
see
who
the
fuck
is
going
to
take
us
off
the
tour,
Si
ya
nos
acogen
hasta
los
de
la
old
school
If
even
the
old
school
embraces
us.
Del
sur
pa'
todos
los
puntos
cardinales
From
the
south
to
all
cardinal
points,
El
rap
es
de
guerra
por
eso
en
TV
no
sale
Rap
is
war,
that's
why
it
doesn't
appear
on
TV,
Fanes
no
paren
y
no
nos
comparen
Fans
don't
stop
and
don't
compare
us,
No
somos
asesinos
dimos
paz
a
los
hogares
We
are
not
murderers,
we
brought
peace
to
homes,
Dale
disparen
que
yo
me
salgo
Come
on,
shoot,
I'm
getting
out,
Y
te
voy
a
dejar
Al
Humbe
Al
B
Y
Aldo
And
I'm
going
to
leave
you
Al
Humbe,
Al
B
and
Aldo,
Pero
por
si
algo
y
si
te
quedan
dudas
perra
But
just
in
case,
and
if
you
still
have
doubts,
bitch,
Ven
a
verme
en
show
no
entiendes
que
Come
see
me
at
a
show,
don't
you
understand
that...
(El
Rap
Es
Guerra!!)
(Rap
is
War!!)
Cuanta
tierra
llevo
mi
guerra
la
boca
no
me
cierra
How
much
ground
I've
covered,
my
war,
my
mouth
doesn't
close,
Sus
leyes
no
me
aterran
pa'
Their
laws
don't
scare
me,
for
Cada
letra
reparto
por
cada
puerta
que
me
cierran
Every
letter
I
distribute
for
every
door
they
close
on
me,
Permiso
como
no
voy
a
ver
Excuse
me,
how
can
I
not
see,
Dime
que
ha
tocado
S.A
Tell
me
what
S.A
has
touched.
De
cuello
escóndete
el
cuello
Hide
your
neck,
your
neck,
Boto
rimas
corren
que
los
desaparecen
I
throw
rhymes,
run,
they
make
them
disappear,
Ni
no
pienses
Pikity
Pikity
Pikity
Pakity
escondan
el
BATALLON
Don't
even
think
Pikity
Pikity
Pikity
Pakity,
hide
the
BATTALION,
Solo
esta
vida
pa'
balas
suicidas
a
las
vidas
en
mi
cañón
Only
this
life
for
suicide
bullets
to
the
lives
in
my
cannon.
Sin
camarón
en
el
arte
después
de
hablar
menos
venenos
de
víboras
No
shrimp
in
art,
after
speaking
less
snake
venom,
Para
la
cual
no
han
podido
encontrar
curas
ni
píldoras
For
which
they
have
not
been
able
to
find
cures
or
pills,
Mis
tapes
se
expanden
como
plaga
y
no
hay
nada
que
puedan
hacer
My
tapes
spread
like
a
plague
and
there
is
nothing
they
can
do,
En
el
alma
lleva
Hip
Hop
y
en
el
papel
el
cadáver
de
lucifer
In
the
soul
it
carries
Hip
Hop
and
on
paper
the
corpse
of
lucifer.
Vamos
a
ver
que
van
hacer
el
camino
se
acabo
ponte
en
guardia
Let's
see
what
they're
going
to
do,
the
road
is
over,
be
on
guard,
El
flow
que
te
traje
cuesta
con
coraje
mensaje
y
sabía
The
flow
I
brought
you
costs
courage,
message
and
knowledge,
(La
vez
con
rabia!!)
(See
it
with
anger!!)
Somos
de
roca
tropa
que
avanza
y
no
podrán
detenerla
We
are
made
of
rock,
a
troop
that
advances
and
they
will
not
be
able
to
stop
it.
Cometimos
no
nos
rendimos
y
rendimos
mas
We
committed,
we
did
not
give
up,
and
we
surrendered
more,
Deberías
verla
como
en
silencio
en
cada
canción
entierra
You
should
see
her
how
in
silence
in
each
song
she
buries,
Que
si
una
puerta
tallan
con
sangre
That
if
a
door
is
carved
with
blood,
(El
Rap
Es
Guerra!!)
(Rap
is
War!!)
Siempre
a
la
ofensiva
Always
on
the
offensive,
En
defensa
de
las
vidas
que
anidan
heridas
In
defense
of
the
lives
that
harbor
wounds,
EL
Rap
Es
Guerra
Rap
is
War,
La
lucha
no
esta
perdida
The
fight
is
not
lost,
Liberen
la
verdad
cautiva
Free
the
captive
truth,
No
se
detengan
sigan
Don't
stop,
keep
going,
El
Rap
Es
Guerra
Rap
is
War.
Quieren
que
llenemos
nuestros
demos
de
canciones
movidas
They
want
us
to
fill
our
demos
with
upbeat
songs,
Pero
se
olvidan
que
But
they
forget
that,
El
Rap
Es
Guerra
Rap
is
War,
Pa'
arriba
el
objetivo
de
en
pandilla
como
las
hormigas
Upward
the
objective,
in
a
gang
like
ants,
Ehh
Ehhh
El
Rap
Es
Guerra
Ehh
Ehhh
Rap
is
War.
Sahhhh
Aprendan
están
escuchando
Sahhhh
Learn,
you
are
listening,
Están
escuchando
la
violencia
del
Hip
Hop
Cubano
You
are
listening
to
the
violence
of
Cuban
Hip
Hop,
Ahhh
las
26
musas
real
70
Ahhh
the
26
muses
Real
70,
Voy,
voy
a
mencionar
nombres
I'm
going,
I'm
going
to
mention
names.
El
Aldeano
El
B
El
Discípulo
Papa
Humbertico
El
Aldeano,
El
B,
El
Discípulo,
Papa
Humbertico,
Comandando
la
industria
subterránea
Commanding
the
underground
industry,
(El
Rap
Es
Guerra!!)
(Rap
is
War!!)
Ahhhh!!
tu
sabes
que
esto?
Ahhhh!!
you
know
what
this
is?
Tu
sabes
que
es
esto????
You
know
what
this
is????
Esto
es...
Esto
Es...
This
is...
This
Is...
El
Atropello!!!!!
The
Run
Over!!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.