Los Aldeanos - Algo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Aldeanos - Algo




Algo
Что-то
Música Maestro……….hey yo……vamos…….uh…jaja…Algo anda mal
Музыка, Маэстро……….эй йо……давай…….ух…хаха…Что-то не так
Algo anda mal……hey yo…. Música Maestro….vamos……nuevo vedado…….
Что-то не так……эй йо…. Музыка, Маэстро….давай……новый запретный плод…….
El filtro de la filantropía….Aldeano men….hey yo…….
Фильтр филантропии….Парень из деревни….эй йо…….
Música maestro….así me gusta hacerlo a mi.No se ha ti…yo
Музыка, маэстро….так мне нравится делать. Не знаю как тебе…я
Muchos reflejan en el autobús la escasez de luz, de alimentos,
Многие отражают в автобусе нехватку света, еды,
De shampoo, de sentimientos, no de sus defectos,
Шампуня, чувств, но не своих недостатков,
Aun no entiendo porque nos tratamos mal,
Я до сих пор не понимаю, почему мы так плохо относимся друг к другу,
Si al final según Celia Cruz la vida es un carnaval,
Ведь в конце концов, по словам Селии Круз, жизнь - это карнавал,
Huele a peligro, las noches en las calles desiertas,
Пахнет опасностью, ночи на пустынных улицах,
Miradas inquietas a la oscuridad se enfrentan,
Беспокойные взгляды встречаются с темнотой,
El miedo aumenta, los nervios tienden a fallar,
Страх растет, нервы начинают сдавать,
Precios que suben y no encuentran la es calera pa´ bajar,
Цены растут и не находят лестницу, чтобы спуститься,
Los tira piedras han sido reemplazados por chavetas,
Камни заменили ножами,
Niños aprenden primero a fumar que a montar bicicletas,
Дети учатся курить раньше, чем кататься на велосипеде,
Con metas que no alegran ya nuestro grizoso cielo,
С целями, которые уже не радуют наше серое небо,
Ahora la talla es irse pa´Cupet a luchar menudo y caramelos,
Теперь круто идти в "Cupet" и бороться за мелочь и конфеты,
La vida es como un grelo que se enreda fácil,
Жизнь как клубок, который легко запутывается,
Es como un desierto sin noches y sin oasis,
Она как пустыня без ночей и оазисов,
Es casi casi como el agua entre tus manos,
Она почти как вода в твоих руках,
Frágil como una flor y corta como el verano,
Хрупкая как цветок и короткая как лето,
Ramos de flores, siguen adornando sepulturas,
Букеты цветов продолжают украшать могилы,
Que cobijan seres de historias tristes y duras,
Которые укрывают существ с грустными и тяжелыми историями,
Aquí en el sumiso paraíso de amargura,
Здесь, в покорном раю горечи,
Al nacer en vez de darte dos nalgas te extirpan la dulzura.
При рождении вместо двух ягодиц у тебя отнимают сладость.
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Miles de jóvenes, hablando de autos modernos y dólares,
Тысячи молодых людей говорят о современных машинах и долларах,
De mansiones con piscina y de dorados revólveres,
О особняках с бассейнами и золотых револьверах,
De chicas con tetas grandes aunque no tengan sentimientos,
О девушках с большой грудью, даже если у них нет чувств,
De marihuana de joyas y de ollas con carne adentro,
О марихуане, драгоценностях и кастрюлях с мясом внутри,
Pequeñín que estas haciendo, dime a que coño es que juegas,
Малыш, что ты делаешь, скажи мне, в какую игру ты играешь,
A que las jevas del barrio sepan que dao no te quedas,
Чтобы девчонки из района знали, что ты не останешься в дураках,
Con tu E-dad no va ni pega ese mal carácter,
Твой возраст не соответствует твоему плохому характеру,
A quien quieres parecerte explícame esa parte,
На кого ты хочешь быть похожим, объясни мне эту часть,
En las calles, ya las personas no razonan,
На улицах люди больше не рассуждают,
Parece que por el TV anunciaron que hay que ahorrar neuronas,
Похоже, по телевизору объявили, что нужно экономить нейроны,
Señoras y señores díganme que es lo que pasa,
Дамы и господа, скажите мне, что происходит,
Por que salen a pasear y dejan el cerebro en casa,
Почему вы выходите на прогулку и оставляете мозг дома,
Disculpa, palabra difunta, nunca mas la he oído,
Извините, это ушедшее слово, я больше его не слышал,
Las personas mayores la decencia ya han perdido,
Пожилые люди потеряли порядочность,
Algunas madres tienen maridos y queridos,
У некоторых матерей есть мужья и любовники,
Y critican a sus hijas por llevar aretes en el ombligo,
И они критикуют своих дочерей за то, что те носят серьги в пупке,
No solo he sido yo testigos de estos dramas,
Не только я был свидетелем этих драм,
También lo ha sido Randy desde halla de su ventana,
Рэнди тоже видел это из своего окна,
La indiscriminada tala de fama de los modales,
Неразборчивая вырубка хороших манер,
No hay Marex que la frene ni educación que la pare, pare---
Нет "Marex", чтобы остановить ее, и нет образования, чтобы остановить ее, стоп---
Cemos extraños animales de otro tiempo, puedo ponerte un ejemplo,
Мы странные животные из другого времени, я могу привести пример,
okay escucha esto,
окей, послушай это,
Chofe estas comiendo mierda, el coño de tu madre,
Шофер, ты ешь дерьмо, твою мать,
Me cogiste el pie, tarruo abre atrás compadre,
Ты наступил мне на ногу, болван, открой сзади, приятель,
De madre,
Черт,
Hoy en día hasta los Mikis buscan pleito,
Сегодня даже малыши ищут драки,
Estos carne Play boy llevan cites marca Seiko,
Эти "плейбои" носят часы "Seiko",
Hey come mierda, mierda sigan comiendo,
Эй, ешьте дерьмо, дерьмо продолжайте есть,
Horita tienen 30 años y aun juegan con Nintendos,
Вам уже 30 лет, а вы все еще играете в "Nintendo",
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Algo anda mal, mal anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Anda algo has, has anda algo,
Что-то не так, не так что-то,
Los vicios los pegan al piso nos llevan a juicio,
Пороки прижимают нас к земле, ведут нас к суду,
O a lanzarnos del piso más alto de nuestro edificio,
Или заставляют нас прыгать с самого высокого этажа нашего здания,
Ha sentirnos como erizos, apartados y temidos,
Чувствовать себя как ежи, отстраненными и боящимися,
Y a ver en la soledad el amor de un fiel amigo,
И видеть в одиночестве любовь верного друга,
Conflictivos chicos crecen con los pensamientos turbios,
Конфликтные мальчики растут с мрачными мыслями,
E yendo a más peleas de perros que a montar columpios,
И чаще ходят на собачьи бои, чем катаются на качелях,
Si algún pió-nero tiene algún barbero encima,
Если у какого-нибудь пионера есть парикмахер,
Por favor que lo reemplace por libros de medicinas,
Пожалуйста, пусть он заменит его книгами по медицине,
Que corra las cortinas, que observe a su mama,
Пусть он раздвинет шторы, посмотрит на свою маму,
Que le diga te quiero y no quiero ser abacua ya,
Пусть скажет ей, что любит ее и больше не хочет быть хулиганом,
Que corra tras sus sueños, no tras complejos absurdos,
Пусть он бежит за своими мечтами, а не за абсурдными комплексами,
Y que no se sienta un punto, por sacar 90 puntos,
И пусть не чувствует себя точкой, набрав 90 баллов,
Que le de un rumbo a su mundo correcto, que sea honesto, que así
Пусть он даст своему миру правильное направление, пусть будет честным, именно так
lo soñó el Ernesto,
мечтал Эрнесто,
Que aparece en pulo vitos caros, que no caiga en descaros, y
Что появляется на дорогих "Pulo Vitos", что не впадает в бесстыдство, и
que t
что т






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.