Los Aldeanos - Candela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Aldeanos - Candela




Candela
Candela
yo soñaba con matar asesinos
I used to dream of killing assassins,
aparecerme como siempre en su camino
Always appearing in their path.
y ahora fue que cuenta me di el
And now I realize the damage
daño que me hizo a mi la peliculita de lo chino
Those Chinese Kung-Fu flicks did to me.
tecnica de mono tirate el quimono o noo
Monkey style, throw the kimono, or not?
ahy vienen los malo y ahy estaba yo
There come the bad guys, and there I was,
diciendo que no con mi escudo platico y mi
Saying no with my plastic shield and
espadita de palo
My little wooden sword.
mi vecino con lo quendo el entrenamiento
My neighbor with his flames, the training,
no miento tremendo fuera e vista
I'm not lying, tremendous strength and sight.
yo sabai que pa vencerlo tenia
I knew that to defeat him I had
que hacer lago del abuelito del flautista
To do something like the Pied Piper's grandpa.
pero bueno no era bueno asi que bueno tuve
But well, I wasn't good, so I had
que meterme a malo por que claro me
To become bad because, of course, I
vi solo ademas en realidad en el barrio
Was alone. Besides, in reality, in the neighborhood,
ya la gente se fajaban con navajas
People were already fighting with knives,
cuchichitas timbres y kambolo
Little blades, bells, and brass knuckles.
y a decir verdad la realidad hoy es otra en
And to tell the truth, reality is different today in
mi ciudad no hay gato con botas si no cuatro
My city. There's no Puss in Boots, but four
con tropas sueño con que se escapan un poco de
With troops. I dream of some superheroes escaping
superheroes de cine solo el gato
From the movies, only Samurai Cat,
samuray a quien llamamos a combatir el crimen y yo queria volar enfrentar y dar buenos brincos
Whom we call to fight crime. And I wanted to fly, fight, and jump well,
pero me emocionaba con lo que se me jorobaba
But I got excited about what messed me up.
un pie haciendome el voltus 5 no ahy
A foot doing the Voltus 5. No one
quien me meta pase el que pase pa aca es out
Can stop me, whoever comes here is out.
adios espada laser ahora es machete oxidao
Goodbye laser sword, now it's a rusty machete.
y asi la vida me ha obligado con los golpes
And so life has forced me with its blows
a entender ella misma y a saber que los
To understand itself and to know that
cuentos de terror no solo se veian por las
Horror stories weren't only seen at night
noches en prisma no soy lo que un dia soñe soy
On Prisma. I'm not what I once dreamed of being. I'm
lo que realmente hoy prefiero ni doctor
What I really prefer today. Neither doctor
ni bombero ni heroe ni ninja hoy soy
Nor firefighter, nor hero, nor ninja. Today I'm
un rapero
A rapper.
yo recuerdo aquella infancia la ilucion
I remember that childhood, the illusion
de imaginarme con uniforme arriba del camion
Of imagining myself in uniform on top of the truck,
la escalera la manguera la sirena
The ladder, the hose, the siren,
y la aventura de apagar fuego no
And the adventure of putting out fires. No
importa el peligro esa es la mision
Matter the danger, that's the mission.
heroe de accion en la ciudad de matices grises
Action hero in the city of gray shades,
mi leyenda personal donde nada salio mal de
My personal legend where nothing went wrong, with
finales felices
Happy endings.
cada tarde era el mismo show a
Every afternoon was the same show,
pesar de los filmes de pinocho
Despite Pinocchio's films,
obligaba a mi mama a que me llevara
I forced my mom to take me
a ver al comando 8
To see Commando 8.
56 y 29 no se borra que clase quema
56 and 29, it's unforgettable, what a burning passion
que le daba a esos bomberos
I had for those firefighters.
compañero presteme la gorra
Buddy, lend me your hat.
vaya jugada que el destino te hace creci
What a play destiny makes. I grew up
y me vi frente a un aula dando clase dia tras dia estudiando psologia y poniendome en
And saw myself in front of a classroom, teaching day after day, studying psychology and putting myself
fase por la madruga convirtiendo
In phase in the early morning, turning
la realidad en poesia
Reality into poetry.
aprendi a sobrevivir en la cache
I learned to survive in the cache,
donde nada se perdona al que falle
Where nothing is forgiven to those who fail,
a salir a luchar pa vivir inventar tu sabes
To go out and fight to live, to invent, you know,
no vo a dar detalle
I'm not going to give details.
deja los sueños de chama en la cama
Leave childhood dreams in bed,
cambio la trama de mi drama
The plot of my drama has changed,
la llama me llama fula
The flame calls me, hot.
ahora esta mas que dichavoso
Now it's more than blissful,
ese tema esta mas pegao soy el
That topic is stuck. I'm the
de los pesaos que le digo candela al
Heavy one, the one who says "candela" to the
cuarto de tula y si me calcula no se
Tula room. And if you calculate me, I don't know,
yo solo se que de eso me canse
I just know I got tired of that,
de que se empeñen en hacerme creer
Of them insisting on making me believe
que 2 mas 2 es 3
That 2 plus 2 is 3.
mi sueño se quedo obsoleto
My dream became obsolete,
termine dandole cadela a un archipielago
I ended up setting fire to an entire archipelago.
completo
Complete.
de niño soñe con ser bombero y yo
As a child, I dreamed of being a firefighter, and I,
el justiciero el heroe de la escuela
The vigilante, the hero of the school,
pero termine siendo rapero y yo
But I ended up being a rapper, and I,
contigo dando candela
With you, giving candela.
bombero bombero yo queria ser
Firefighter, firefighter, I wanted to be
bombero y termine siendo otro candelero
A firefighter, and I ended up being another candle lighter
mas de esta ciudad yo hice del
More of this city. I made the
lapicero el arma del justiciero
Pen the weapon of the vigilante,
guerrero sincero para salvar mi
A sincere warrior to save my
ciudad
City.
de niño soñe con ser bombero y yo
As a child, I dreamed of being a firefighter, and I,
el justiciero el heroe de la escuela
The vigilante, the hero of the school,
pero termine siendo rapero y yo
But I ended up being a rapper, and I,
contigo dando candela
With you, giving candela.
y
And
bombero bombero yo queria ser
Firefighter, firefighter, I wanted to be
bombero y termine siendo otro candelero
A firefighter, and I ended up being another candle lighter
mas de esta ciudad yo hice del
More of this city. I made the
lapicero el arma del justiciero
Pen the weapon of the vigilante,
guerrero sincero para salvar mi
A sincere warrior to save my
ciudad
City.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.