Los Aldeanos - Mensaje de Esperanza y Fuerza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Aldeanos - Mensaje de Esperanza y Fuerza




Mensaje de Esperanza y Fuerza
Message of Hope and Strength
Otra vida frustrada, otra mirada sin brillo,
Another life frustrated, another look without sparkle,
Otro uniforme gris del mismo matiz del banquillo,
Another gray uniform of the same hue as the bench,
Otro pillo pillaron y buscaron por un delito
Another rogue caught and searched for a crime
En un mundo donde sólo el perdón de Dios es infinito;
In a world where only God's forgiveness is infinite;
Gritos de arrepentimiento ensordece el recinto
Cries of repentance deafen the room
En tanto intentas afrontarlo mientras te ofrece recuerdos,
So much as you try to face it while it offers you memories,
Cuentas con mantenerte fuerte a suerte de calma,
You trust to stay strong by a stroke of luck,
Inerte está el cuerpo tras las rejas pero no el alma.
The body is inert behind bars, but not the soul.
Andar mal, estalle, te colma, lo sabes, que culpa?
Walk badly, explode, overwhelm you, you know, what's your fault?
Estás pagando el precio de la calle, compa
You are paying the price of the street, my friend
Combate por tu dignidad, ve más allá de tus pies,
Fight for your dignity, go beyond your feet,
Date tu libertad, ya que no lo hizo el juez.
Give yourself freedom, since the judge didn't.
Como ves, no cometer errores no está en nuestras manos
As you can see, not making mistakes is not in our hands
Pues no somos perfectos, somos perfectamente humanos.
Because we are not perfect, we are perfectly human.
Nos segamos, dejamos llevar por la necesidad
We blind ourselves, let ourselves be carried away by necessity
Y la sociedad no entiende la frase: 'Otra oportunidad'.
And society doesn't understand the phrase: 'Another chance'.
La impunidad no más la gozan
Impunity is no longer enjoyed
Los que por la posición monetaria y social, la tendrán,
Those who, by their monetary and social position, will have it,
Cual pan de por vida, así es el juego,
Like lifelong bread, that's the game,
Rehabilitación,
Rehabilitation,
Preparación para aguantar la presión de sus dedos.
Preparation to withstand the pressure of their fingers.
Mirate dentro, solo buscate,
Look inside you, just search for yourself,
Escucha tu corazón gritarte,
Listen to your heart cry out to you,
Paz interior y amor propio date,
Give yourself inner peace and self-love,
Liberate, salvate.
Free yourself, save yourself.
El pasado es un presente oscuro y sin salida,
The past is a dark and dead-end present,
Mira a tu alrededor, que ves?
Look around you, what do you see?
Péndulos y heridas,
Pendulums and wounds,
En cuerpos de almas miras que se oxidan tras el sueño
In bodies of souls you see that rust behind the dream
De poder volver a ver al ser querido más pequeño,
Of being able to see the smallest loved one again,
Pues el señor juez no sabe nada de perdón
Because Mr. Judge knows nothing about forgiveness
Pero lo da si alguien le da un cabezón.
But he gives it if someone gives him a big head.
Trillizo al piso miras y de pronto vez la imagen
You look at the floor and suddenly you see the image
De una criatura que a menudo desnuda el coraje.
Of a creature that often strips naked the courage.
Es un viaje duro, oscuro y largo
It is a hard, dark and long journey
Donde ningún pasajero a salvo va,
Where no passenger goes unscathed,
Es aire corta, evita quedarte calvo
It's a short stop, avoid going bald
Pensando en cómo fulano te matará, aja,
Thinking about how so-and-so is going to kill you, come on,
Si salen vivos, salen con el pie izquierdo,
If they come out alive, they'll come out on the wrong foot,
Pues para muchos no eres más que un mal recuerdo,
Because for many you are nothing more than a bad memory,
Te sentirás un muerto fugado del olvido
You will feel like a dead man escaped from oblivion
Cuando veas a tu mujer con el mejor de tus amigos,
When you see your wife with the best of your friends,
'He perdido', frase que repetirás
'I have lost', a phrase you will repeat
Y durante tiempo indefinido mirarás atrás
And for an indefinite time you will look back
Y le dirás al que por casualidad a ti se acerque:
And you will say to whoever happens to approach you:
'Evite a la ley, que a veces la ley sabe a muerte'.
'Avoid the law, because sometimes the law tastes like death'.
Mirate dentro, solo buscate,
Look inside you, just search for yourself,
Escucha tu corazón gritarte,
Listen to your heart cry out to you,
Paz interior y amor propio date,
Give yourself inner peace and self-love,
Liberate, salvate.
Free yourself, save yourself.
Inyección de paz directamente a la conciencia
Injection of peace directly into the consciousness
De aquellos que en carne propia han vivido esta experiencia,
Of those who have lived this experience in their own flesh,
La aldea, hip-hop underground otra pieza,
The village, hip-hop underground another piece,
Mensaje de esperanza y fuerza.
Message of hope and strength.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.