Текст и перевод песни Los Aldeanos - Mensaje de Esperanza y Fuerza
Mensaje de Esperanza y Fuerza
Послание надежды и силы
Otra
vida
frustrada,
otra
mirada
sin
brillo,
Еще
одна
разбитая
жизнь,
еще
один
потухший
взгляд,
Otro
uniforme
gris
del
mismo
matiz
del
banquillo,
Еще
одна
серая
роба,
того
же
оттенка,
что
и
скамья,
Otro
pillo
pillaron
y
buscaron
por
un
delito
Еще
одного
жулика
поймали,
обвинили
в
преступлении
En
un
mundo
donde
sólo
el
perdón
de
Dios
es
infinito;
В
мире,
где
только
прощение
Бога
бесконечно;
Gritos
de
arrepentimiento
ensordece
el
recinto
Крики
раскаяния
оглушают
помещение,
En
tanto
intentas
afrontarlo
mientras
te
ofrece
recuerdos,
Пока
ты
пытаешься
справиться
с
этим,
пока
оно
подбрасывает
тебе
воспоминания,
Cuentas
con
mantenerte
fuerte
a
suerte
de
calma,
Ты
рассчитываешь
сохранять
спокойствие,
надеясь
на
удачу,
Inerte
está
el
cuerpo
tras
las
rejas
pero
no
el
alma.
Тело
за
решеткой
инертно,
но
не
душа.
Andar
mal,
estalle,
te
colma,
lo
sabes,
que
culpa?
Все
плохо,
взрывается,
переполняет,
ты
знаешь,
чья
вина?
Estás
pagando
el
precio
de
la
calle,
compa
Ты
платишь
цену
улицы,
подруга,
Combate
por
tu
dignidad,
ve
más
allá
de
tus
pies,
Борись
за
свое
достоинство,
смотри
дальше
своих
ног,
Date
tu
libertad,
ya
que
no
lo
hizo
el
juez.
Дай
себе
свободу,
раз
уж
этого
не
сделал
судья.
Como
ves,
no
cometer
errores
no
está
en
nuestras
manos
Как
видишь,
не
совершать
ошибок
не
в
наших
руках,
Pues
no
somos
perfectos,
somos
perfectamente
humanos.
Ведь
мы
не
совершенны,
мы
совершенно
человечны.
Nos
segamos,
dejamos
llevar
por
la
necesidad
Мы
слепнем,
нас
ведет
нужда,
Y
la
sociedad
no
entiende
la
frase:
'Otra
oportunidad'.
А
общество
не
понимает
фразу:
'Еще
один
шанс'.
La
impunidad
no
más
la
gozan
Безнаказанностью
наслаждаются
Los
que
por
la
posición
monetaria
y
social,
la
tendrán,
Только
те,
у
кого
есть
деньги
и
положение
в
обществе,
Cual
pan
de
por
vida,
así
es
el
juego,
Как
хлеб
насущный,
такова
игра,
Rehabilitación,
Реабилитация,
Preparación
para
aguantar
la
presión
de
sus
dedos.
Подготовка
к
тому,
чтобы
выдержать
давление
их
пальцев.
Mirate
dentro,
solo
buscate,
Загляни
внутрь
себя,
просто
найди
себя,
Escucha
tu
corazón
gritarte,
Услышь,
как
кричит
твое
сердце,
Paz
interior
y
amor
propio
date,
Подари
себе
внутренний
мир
и
любовь
к
себе,
Liberate,
salvate.
Освободись,
спаси
себя.
El
pasado
es
un
presente
oscuro
y
sin
salida,
Прошлое
— это
темное
настоящее
без
выхода,
Mira
a
tu
alrededor,
que
ves?
Оглянись
вокруг,
что
ты
видишь?
Péndulos
y
heridas,
Маятники
и
раны,
En
cuerpos
de
almas
miras
que
se
oxidan
tras
el
sueño
На
телах
душ,
которые
ржавеют
после
сна
De
poder
volver
a
ver
al
ser
querido
más
pequeño,
О
том,
чтобы
снова
увидеть
самого
маленького
любимого
человека,
Pues
el
señor
juez
no
sabe
nada
de
perdón
Ведь
господин
судья
ничего
не
знает
о
прощении,
Pero
lo
da
si
alguien
le
da
un
cabezón.
Но
дает
его,
если
кто-то
даст
ему
на
лапу.
Trillizo
al
piso
miras
y
de
pronto
vez
la
imagen
Смотришь
на
тюремный
пол
и
вдруг
видишь
образ
De
una
criatura
que
a
menudo
desnuda
el
coraje.
Существа,
которое
часто
обнажает
мужество.
Es
un
viaje
duro,
oscuro
y
largo
Это
тяжелое,
темное
и
долгое
путешествие,
Donde
ningún
pasajero
a
salvo
va,
Где
ни
один
пассажир
не
в
безопасности,
Es
aire
corta,
evita
quedarte
calvo
Здесь
воздух
разреженный,
не
лысей,
Pensando
en
cómo
fulano
te
matará,
aja,
Думая
о
том,
как
такой-то
тебя
убьет,
ага,
Si
salen
vivos,
salen
con
el
pie
izquierdo,
Если
выйдут
живыми,
то
выйдут
с
левой
ноги,
Pues
para
muchos
no
eres
más
que
un
mal
recuerdo,
Ведь
для
многих
ты
всего
лишь
плохое
воспоминание,
Te
sentirás
un
muerto
fugado
del
olvido
Ты
почувствуешь
себя
мертвецом,
сбежавшим
из
забвения,
Cuando
veas
a
tu
mujer
con
el
mejor
de
tus
amigos,
Когда
увидишь
свою
жену
с
лучшим
из
своих
друзей,
'He
perdido',
frase
que
repetirás
'Я
проиграл',
- фраза,
которую
ты
будешь
повторять
Y
durante
tiempo
indefinido
mirarás
atrás
И
долгое
время
будешь
оглядываться
назад,
Y
le
dirás
al
que
por
casualidad
a
ti
se
acerque:
И
скажешь
тому,
кто
случайно
к
тебе
подойдет:
'Evite
a
la
ley,
que
a
veces
la
ley
sabe
a
muerte'.
'Избегай
закона,
потому
что
иногда
закон
пахнет
смертью'.
Mirate
dentro,
solo
buscate,
Загляни
внутрь
себя,
просто
найди
себя,
Escucha
tu
corazón
gritarte,
Услышь,
как
кричит
твое
сердце,
Paz
interior
y
amor
propio
date,
Подари
себе
внутренний
мир
и
любовь
к
себе,
Liberate,
salvate.
Освободись,
спаси
себя.
Inyección
de
paz
directamente
a
la
conciencia
Инъекция
мира
прямо
в
сознание
De
aquellos
que
en
carne
propia
han
vivido
esta
experiencia,
Тех,
кто
на
собственном
опыте
пережил
это,
La
aldea,
hip-hop
underground
otra
pieza,
Деревня,
андеграундный
хип-хоп,
еще
один
трек,
Mensaje
de
esperanza
y
fuerza.
Послание
надежды
и
силы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.