Los Aldeanos - Necesito Decirte una Cosa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Aldeanos - Necesito Decirte una Cosa




Necesito Decirte una Cosa
Мне нужно тебе кое-что сказать
Mira mami, yo
Смотри, милая, я
Mira mami, yo
Смотри, милая, я
Mira mami, yo
Смотри, милая, я
Necesito decirte una cosa
Мне нужно тебе кое-что сказать
Una cosa
Кое-что
Una cosa
Кое-что
Una cosa
Кое-что
Necesito decirte una cosa
Мне нужно тебе кое-что сказать
Pa′ en el cielo siempre hay una luna
Для меня в небе всегда есть луна
Aunque al mirar no se vea ninguna
Даже если, глядя наверх, её не видно
Y aquel amor que creíste que murió
И та любовь, которую ты считала умершей
Aún sigue durmiendo aquí en su cuna
Всё ещё спит здесь, в своей колыбели
Cada mañana te extraña mi almohada
Каждое утро моя подушка скучает по тебе
Sin ti mi vida no es nada
Без тебя моя жизнь ничто
Es imposible borrar
Невозможно стереть
De mi mente tu mirada
Из моей памяти твой взгляд
No por qué ni por dónde se fue
Я не знаю, почему и куда она ушла
No hasta cuándo esto soportaré
Я не знаю, как долго я смогу это терпеть
Por más que intento no puedo olvidarte
Как бы я ни старался, я не могу забыть тебя
Yo te lo juro que no
Клянусь, я не знаю, что делать
Hace tiempo que no te veo y solo veo que
Давно я тебя не видел, и я только вижу, что
Siguen pasando las horas y solo pienso yo
Часы продолжают идти, и я только думаю
Que algún día caminando al fin te encontraré
Что однажды, гуляя, я наконец тебя встречу
Y te diré lo que mi corazón por miedo se calló
И скажу тебе то, что моё сердце из страха скрывало
Hace tiempo que no te veo y solo veo que
Давно я тебя не видел, и я только вижу, что
Siguen pasando las horas y solo pienso yo
Часы продолжают идти, и я только думаю
Que algún día caminando al fin te encontraré
Что однажды, гуляя, я наконец тебя встречу
Y te diré lo que mi corazón por miedo se calló
И скажу тебе то, что моё сердце из страха скрывало
Yo creí que iba poder estar sin ti (sí)
Я думал, что смогу быть без тебя (да)
Pero cuando te vi en aquella foto comprendí
Но когда я увидел тебя на той фотографии, я понял
Que el amor va más allá de este maldito orgullo
Что любовь выше этой проклятой гордости
Y que nací para cerrar los ojo' al lado tuyo
И что я рождён, чтобы закрывать глаза рядом с тобой
Esta herida no sana (no), las horas me apuñalan
Эта рана не заживает (нет), часы меня терзают
No puedo olvidarte, aunque piense en las cosas malas
Я не могу тебя забыть, даже если думаю о плохом
El amor no es un software que si quieres desinstalas
Любовь это не программа, которую можно удалить
Por eso la soledad en las noches me hace la pala
Поэтому одиночество по ночам меня убивает
Y es que mucha gente cree
И дело в том, что многие люди думают
Que terminar algo que duró tanto es como tomarse una taza de café
Что закончить то, что длилось так долго, это как выпить чашку кофе
No, no, no y mil veces no
Нет, нет, нет и тысячу раз нет
Al menos no cuando se siente lo que estoy sintiendo yo
По крайней мере, не тогда, когда чувствуешь то, что чувствую я
¿Qué hago con tu recuerdo? Me pregunto
Что мне делать с твоими воспоминаниями? Спрашиваю себя
Yo que al terminar una oración atrás siempre va un punto (siempre)
Я знаю, что в конце предложения всегда стоит точка (всегда)
Pero juro que no voy a poner el punto
Но клянусь, я не поставлю точку
Si la oración no termina estaremos siempre juntos
Если предложение не закончено, мы всегда будем вместе
Hoy me hundo en este mundo donde el mundo
Сегодня я погружаюсь в этот мир, где мир
Para que sea mundo tiene que haber de todo
Чтобы быть миром, должен содержать всё
Por eso existe un hombre que se llama Aldo
Поэтому существует человек по имени Альдо
Que te quiere con cojone′ y de no extrañarte no halla el modo
Который чертовски тебя любит и не может найти способ перестать скучать
Otro período sin tu olor, aumentará el dolor
Ещё один период без твоего запаха усилит боль
Me atrapará el temor de perderte por siempre
Меня охватит страх потерять тебя навсегда
Porque no tiene sentido respirar el olor de otro cuerpo
Потому что нет смысла вдыхать запах другого тела
Si por ese cuerpo amor no sientes
Если к этому телу нет любви
Y aunque sienta que esta relación llego a su fin
И даже если я чувствую, что эти отношения подошли к концу
Voy a seguir pensando que eres en cada
Я буду продолжать думать, что это ты в каждой...
Y si algún día sufro de amnesia recobraré con fuerza
И если однажды я буду страдать амнезией, я с силой восстановлю
Tu imagen con solo mirar un jardín
Твой образ, просто взглянув на сад
En fin, no hay fin cuando es infinito un sentimiento
В конце концов, нет конца, когда чувство бесконечно
Cuando se quiere con el alma y con calma
Когда любишь душой и спокойно
Creciendo va como una semilla, da igual donde se riega
Оно растёт, как семя, неважно, где его поливают
Abajo 'e un puente o abajo 'e una alcantarilla
Под мостом или под канализацией
La vida es más sencilla de lo que creemos
Жизнь проще, чем мы думаем
Nosotros mismos los peros ponemos, no nos entendemos
Мы сами ставим преграды, мы не понимаем друг друга
Y te das cuenta (que) al final del camino
И ты понимаешь (что) в конце пути
Que ni te perdí ni me perdiste, nos perdimos
Что ни ты меня не потеряла, ни я тебя, мы потерялись
Y si nos vimos, no nos conocemos
И если мы увидимся, мы не узнаем друг друга
Y si nos saludamos, es por educación
И если мы поздороваемся, то из вежливости
¿Por qué fingimos tanto? Si tanto nos queremos
Зачем мы так притворяемся? Если мы так любим друг друга
Podemos disimular pero la orden la da el corazón
Мы можем скрывать, но приказывает сердце
Mira mami, yo
Смотри, милая, я
Mira mami, yo
Смотри, милая, я
Mira mami, yo
Смотри, милая, я
Necesito decirte una cosa
Мне нужно тебе кое-что сказать
Una cosa
Кое-что
Una cosa
Кое-что
Una cosa
Кое-что
Necesito decirte una cosa
Мне нужно тебе кое-что сказать
Pa′ en el cielo siempre hay una luna
Для меня в небе всегда есть луна
Aunque al mirar no se vea ninguna
Даже если, глядя наверх, её не видно
Y aquel amor que creíste que murió
И та любовь, которую ты считала умершей
Aún sigue durmiendo aquí en su cuna
Всё ещё спит здесь, в своей колыбели
Cada mañana te extraña mi almohada
Каждое утро моя подушка скучает по тебе
Sin ti mi vida no es nada
Без тебя моя жизнь ничто
Es imposible borrar
Невозможно стереть
De mi mente tu mirada
Из моей памяти твой взгляд
No por qué ni por dónde se fue
Я не знаю, почему и куда она ушла
No hasta cuándo esto soportaré
Я не знаю, как долго я смогу это терпеть
Por más que intento no puedo olvidarte
Как бы я ни старался, я не могу забыть тебя
Yo te lo juro que no
Клянусь, я не знаю, что делать
Hace tiempo que no te veo y solo veo que
Давно я тебя не видел, и я только вижу, что
Siguen pasando las horas y solo pienso yo
Часы продолжают идти, и я только думаю
Que algún día caminando al fin te encontraré
Что однажды, гуляя, я наконец тебя встречу
Y te diré lo que mi corazón por miedo se calló
И скажу тебе то, что моё сердце из страха скрывало
Hace tiempo que no te veo y solo veo que
Давно я тебя не видел, и я только вижу, что
Siguen pasando las horas y solo pienso yo
Часы продолжают идти, и я только думаю
Que algún día caminando al fin te encontraré
Что однажды, гуляя, я наконец тебя встречу
Y te diré lo que mi corazón por miedo se calló
И скажу тебе то, что моё сердце из страха скрывало
Sí,
Да, да
Sí,
Да, да
Yo-yo, yo-yo, yo-yo
Йоу-йоу, йоу-йоу, йоу-йоу
Te regalo una rosa
Дарю тебе розу
La encontré en el camino
Нашёл её по дороге
No si está desnuda
Не знаю, обнажена ли она
Pero tiene que ver contigo
Но она имеет к тебе отношение






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.