Текст и перевод песни Los Aldeanos - Niñito cubano
Esta
va
dedicada
a
los
que
saben
querer
This
one
is
dedicated
to
those
who
know
how
to
love
A
los
que
son
la
esperanza
del
mundo
To
those
who
are
the
hope
of
the
world
En
especial
a
los
niños
cubanos,
es
la
aldea
Especially
to
the
Cuban
children,
this
is
the
village
Yo,
yo...
otra
mañana,
el
sol
entra
por
tu
ventana
Me,
myself...
another
morning,
the
sun
enters
through
your
window
Un
despertar
identico
al
de
ayer
An
awakening
identical
to
yesterday's
El
deber
te
llama,
saltas
de
la
cama
y
sabes
lo
que
sigue
Duty
calls,
you
jump
out
of
bed
and
you
know
what
follows
Un
pan
vacio,
algun
liquido
frio
pues
a
tu
edad
ya
leche
no
recibes
An
empty
bread,
some
cold
liquid
because
at
your
age
you
no
longer
receive
milk
Te
despides
y
marchas
a
la
escuela
contrariado
You
say
goodbye
and
march
to
school,
disgruntled
Con
la
mochila
del
curso
pasado,
y
el
antespasado
incluso
el
anterior
With
the
backpack
from
last
year,
and
the
year
before
that,
even
the
one
before
Pues
comprenderas
papa
es
obrero,
vives
en
un
pais
bloqueado
etc.
Etc.
etc.
Well,
you
will
understand,
dad
is
a
worker,
you
live
in
a
blockaded
country,
etc.
Etc.
etc.
Tantos
que
te
rodean
y
no
tienes
ni
la
menor
idea
de
porque
la
situación
So
many
people
around
you
and
you
don't
have
the
slightest
idea
why
the
situation
No
es
asi
con
todos
tus
amigos
It's
not
like
that
with
all
your
friends
Ya
te
ha
dado
por
pensar
que
alguien
la
tiene
cojida
contigo
You've
already
started
to
think
that
someone
has
it
in
for
you
Estas
fundido
lo
se,
You're
exhausted,
I
know,
Tienes
10
mas
tu
tamaño
dice
que
son
8 y
tu
rostro
12
You
are
10
but
your
size
says
you
are
8 and
your
face
12
Y
es
que
no
conoces
el
significado
conceptual
And
it
is
that
you
do
not
know
the
conceptual
meaning
Mas
tu
imagen
vasta
para
explicar
que
cosa
es
periodo
especial
But
your
image
is
enough
to
explain
what
a
special
period
is
Al
fin
as
de
llegar
la
vista
agobia
Finally
you
must
arrive,
the
view
overwhelms
Uniformes
iguales
pero
la
diferencia
de
clases
es
obvia
Same
uniforms
but
the
difference
in
classes
is
obvious
Otro
dia
en
que
revisaran
tu
bolsa
Another
day
they
will
check
your
bag
Pues
se
perdio
un
lapiz
de
una
de
las
chicas
super
poderosas
Well,
a
pencil
from
one
of
the
Powerpuff
Girls
got
lost
No
hablan
de
otra
cosa
que
de
Pokemon
They
talk
about
nothing
but
Pokemon
Tus
compañeros
juegan
con
juguetes
tu,
con
tu
imaginación
Your
classmates
play
with
toys,
you,
with
your
imagination
La
presion
hace
que
tu
profe
la
pasiencia
pierda
The
pressure
makes
your
teacher
lose
patience
Pues
cada
vez
le
exigen
mas
y
el
sueldo
es
una
mierda
Because
they
demand
more
and
more
from
her
and
the
salary
is
crap
La
verdad,
no
jugaras
hoy
rezaras
no
hay
educación
fisica
The
truth
is,
you
won't
play
today,
you'll
pray
there's
no
physical
education
Tus
tenis
no
aguantan
un
turno
mas,
tu
el
horario
del
receso
esperas
Your
sneakers
can't
take
one
more
shift,
you
wait
for
recess
time
Para
comerte
lo
que
el
niño
ricachon
mimado
de
al
lado
no
quiera
To
eat
what
the
spoiled
rich
kid
next
door
doesn't
want
Anhelas
todo
lo
suyo,
la
necesidad
contigo
fue
puntual
y
ocupo
el
puesto
del
orgullo
You
long
for
everything
he
has,
need
was
punctual
with
you
and
took
the
place
of
pride
Destruyo
y
dejo
tu
inocencia
vacia
It
destroyed
and
left
your
innocence
empty
Solo
quedadn
ancias,
sueños
rotos
y
a
otro
pides
prestada
la
infancia
Only
longings,
broken
dreams
remain
and
you
borrow
childhood
from
another
Larga
distancia
hacia
la
felicidad,
camino
abrupto
Long
distance
to
happiness,
rough
road
Niño
con
problemas
de
adultos
Child
with
adult
problems
Y
una
pregunta
que
no
sabes
responder
And
a
question
you
don't
know
how
to
answer
Niñito
cubano
que
piensas
hacer
Cuban
child,
what
are
you
going
to
do
Por
mas
que
intentas
ya
no
puedes
ser
feliz
No
matter
how
hard
you
try,
you
can
no
longer
be
happy
La
solucion
a
tu
dolor
no
encuentras
y
You
can't
find
the
solution
to
your
pain
and
Te
sientes
siempre
como
solo
en
casa
You
always
feel
like
you're
home
alone
Contigo
muere
la
esperanza
de
un
pais
With
you
the
hope
of
a
country
dies
Todos
contigo
son
asi
no
es
justo
Everyone
with
you
is
like
this,
it's
not
fair
Tu
niñez
carga
con
problemas
de
adultos
Your
childhood
carries
the
burden
of
adult
problems
Hoy
me
pregunto
y
nadie
puede
responder
Today
I
ask
myself
and
no
one
can
answer
Niñito
cubano
que
piensas
hacer
Cuban
child,
what
are
you
going
to
do
Otra
vez
el
timbre
a
las
4:
20
te
anuncia
Once
again
the
bell
at
4:20
announces
to
you
Vuelves
a
recibir
la
tarde
con
la
camisa
sucia
You
receive
the
afternoon
again
with
a
dirty
shirt
La
profe
no
pronuncia
tu
nombre
y
comporendes
The
teacher
doesn't
say
your
name
and
you
understand
Que
al
igual
que
ayer
ni
mama
ni
papa
ira
a
recogerte
That
just
like
yesterday,
neither
mom
nor
dad
will
come
to
pick
you
up
Que
mala
suerte,
miras
el
busto
de
marti
preguntas
What
bad
luck,
you
look
at
the
bust
of
Martí,
you
ask
Si
me
das
de
oro
por
que
todos
son
conmigo
asi?
If
you
give
me
gold,
why
is
everyone
like
this
with
me?
Sales
de
allí
cabis
bajo,
bajo
el
desconsuelo
You
leave
there
with
your
head
down,
under
the
sadness
De
Que
no
tienes
llave
y
debes
ir
rumbo
a
casa
de
abuelo
That
you
don't
have
a
key
and
you
must
go
to
grandpa's
house
Abuelo
que
es
mayor
y
solo
abre
la
boca
para
decir
Grandpa
who
is
old
and
only
opens
his
mouth
to
say
Que
eres
otra
carga
que
lo
amarga
y
no
le
toca
That
you
are
another
burden
that
embitters
him
and
it's
not
his
turn
Todo
le
choca,
si,
que
ni
mueves
los
ojos
Everything
shocks
him,
yes,
you
don't
even
move
your
eyes
Ojos
que
desean
llorar
y
de
esos
tenerse
estan
rojos
Eyes
that
want
to
cry
and
are
red
from
holding
back
Llega
papa
presencias
otra
discusión
Dad
arrives,
you
witness
another
argument
Que
terminas
finalmente
sin
saber
de
quien
es
la
razón
Which
you
finally
end
without
knowing
who
is
right
El
disimula
finge
que
no
hubo
una
pelea
He
pretends
that
there
was
no
fight
Y
tu
para
ayudar
muestras
una
sonrisa
que
dar
no
deseas
And
you,
to
help,
show
a
smile
that
you
don't
want
to
give
No
debo
hacer
las
tareas
contento
dices
I
don't
have
to
do
homework,
you
say
happily
Por
mientras
te
esperaba
pipo
en
la
escuela
las
hice
While
you
were
waiting
for
me,
Pipo
did
them
at
school
Al
fin
llegas
a
casa
no
esta
mama
y
sospechas
You
finally
get
home,
mom
is
not
there
and
you
suspect
Que
hay
que
calentar
el
agua
y
que
la
comida
no
esta
echa
That
you
have
to
heat
the
water
and
that
the
food
is
not
made
Tu
lombriz
solitaria
hace
ruido
ha
comido
poco
Your
tapeworm
makes
noise,
it
has
eaten
little
Y
para
colmo
no
hay
muñequitos
el
tv
esta
roto
And
to
top
it
off
there
are
no
cartoons,
the
TV
is
broken
Mama
hace
su
entrada
tariada
mas
no
te
besa
Mom
makes
her
entrance,
tired
but
she
doesn't
kiss
you
Va
directo
a
la
cocina
y
suelta
los
bultos
pues
pesan
She
goes
straight
to
the
kitchen
and
drops
the
bags
because
they
are
heavy
A
dialogar
en
voz
baja
comienzan
They
begin
to
talk
in
a
low
voice
Aquellos
que
te
enseñaron
a
callar
cuando
los
mayores
conversan
Those
who
taught
you
to
be
quiet
when
the
elders
talk
Entiendes
que
son
4,
ellos,
tu
y
tu
tristeza
You
understand
that
there
are
4 of
them,
them,
you
and
your
sadness
Que
como
un
fantasma
a
tu
lado
se
sienta
en
la
mesa
That
like
a
ghost
sits
next
to
you
at
the
table
Crees
que
no
interesas
piensas
que
el
amor
You
think
you
don't
matter,
you
think
that
love
Depende
de
un
carton
de
huevos
en
el
refrigerador
Depends
on
a
carton
of
eggs
in
the
refrigerator
El
mal
sabor
de
la
desilusion
te
pisa
The
bad
taste
of
disappointment
steps
on
you
Mientras
tu
infancia,
por
la
canal
de
un
cobro
se
desliza
While
your
childhood
slips
down
the
drain
of
a
collection
Llega
otro
dia
que
te
acuestas
sin
un
cuento
Another
day
comes
when
you
go
to
bed
without
a
story
Que
comprendes
que
ser
padre
no
es
facil
en
estos
tiempo
That
you
understand
that
being
a
parent
is
not
easy
in
these
times
Que
el
amor
no
tiene
edad,
y
la
necesidad
tampoco
y
que
eres
otro
That
love
has
no
age,
and
neither
does
need
and
that
you
are
another
Niño
cubano
con
los
sueños
rotos
Cuban
child
with
broken
dreams
Por
mas
que
intentas
ya
no
puedes
ser
feliz
No
matter
how
hard
you
try,
you
can
no
longer
be
happy
La
solución
a
tu
dolor
no
encuentras
y
You
can't
find
the
solution
to
your
pain
and
Te
sientes
siempre
como
solo
en
casa
You
always
feel
like
you're
home
alone
Contigo
muere
la
esperanza
de
un
país
With
you
the
hope
of
a
country
dies
Todos
contigo
son
así
no
es
justo
Everyone
with
you
is
like
this,
it's
not
fair
Tu
niñez
carga
con
problemas
de
adultos
Your
childhood
carries
the
burden
of
adult
problems
Hoy
me
pregunto
y
nadie
puede
responder
Today
I
ask
myself
and
no
one
can
answer
Niñito
cubano
que
piensas
hacer
Cuban
child,
what
are
you
going
to
do
Si,
aldeano
y
el
B
Yes,
Aldeano
and
El
B
Real
70,
2009
Real
70,
2009
Lo
demás
que
te
lo
diga
el
lápiz
con
la
música
Let
the
pencil
with
the
music
tell
you
the
rest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.